"Мэдлин Хантер. Уроки страсти ("Братья Роуэлл" #2) " - читать интересную книгу автора

рассказывали, думаю, он согласится с моей кандидатурой в качестве опекуна
мисс Блэр, если ему станет известно о замене.
- А я в этом не уверен. Я дал ему честное слово, так что мне придется
выполнять эту миссию, пока мы в Италии.
На самом деле слово, данное Сансони, не имело никакого отношения к его
отказу от предложения Матиаса. Как и необходимость повлиять на планы Федры
относительно мемуаров ее отца. По крайней мере напрямую. Его одержимость
мисс Блэр приобрела новые цвета и оттенки. Он хотел контролировать ее жизнь
в куда большей степени, чем это требовалось в связи с публикацией книги.
- Раз вы намерены держать ее при себе, позвольте предложить вам
несколько гостиниц, подходящих для приличных женщин.
Матиас пустился в подробное описание удобств, предоставляемых туристам
в различных городах.
К концу длинного списка рекомендаций внимание Эллиота переключилось на
склон горы, где появился Уитмарш, возвращавшийся из деревни. Лицо его
раскраснелось от усилий, вызванных подъемом.
- Даже для вас слишком круто, да, Уитмарш? - окликнул его Матиас. -
Неудивительно, что вы так припозднились со своим утренним моционом.
Вместо ответа Уитмарш махнул рукой и склонился вперед, схватившись за
колени и тяжело дыша.
- Там... в башне... беда... - Он указал в сторону селения.
Встревоженные мужчины подошли ближе. Эллиот перегнулся через перила, пытаясь
разглядеть, что происходит внизу. В городке было неспокойно, а возле тропы,
ведущей к уступу, на котором высилась башня, собралась небольшая толпа.
Уитмарш наконец отдышался.
- Эта гора способна угробить человека, если взбираться по ней бегом.
- Именно поэтому вам не следовало бежать, - назидательно заметил
Матиас. - Что привело вас в такое волнение?
Уитмарш указал вниз:
- Там, в башне, мисс Блэр. Они собираются ее арестовать.
Она доведет его до могилы.
Эллиот кинулся в свою комнату за пистолетом и, вернувшись, обнаружил,
что Уитмарш проверяет собственное оружие.
- Интересно, что она сделала? - задумчиво произнес Матиас, когда они
двинулись вниз по склону.
Эллиот мог лишь догадываться, зная, на что способна Федра.
- Видимо, они решили, что она ведьма или что-то в этом роде, -
пропыхтел Уитмарш. Он еще не пришел в себя после подъема, да и спуск
требовал усилий.
- Черт, - пробормотал Эллиот.
- Наша задача ясна, джентльмены, - заявил Матиас. - Нельзя допустить,
чтобы ее арестовали. Учитывая неприятности с Сансони, о которых вы
рассказывали, Ротуэлл, а также местные поверья и уровень здешнего
правосудия, если они доберутся до нее, ситуация может выйти из-под контроля.
Не будь Федра такой своенравной и останься на вилле, им не пришлось бы
нестись вниз, напрашиваясь на неприятности.
Эллиот запаниковал. Это не Лондон, а крохотный городок в чужой стране,
изолированный от окружающего мира. Внешний вид Федры, ее одежда и поведение
делали ее уязвимой. В таких местах обвинения в колдовстве не казались
забавными. Ей грозила реальная опасность.