"Мэдлин Хантер. Лорд-грешник ("Соблазнитель" #6) " - читать интересную книгу автора

- Утром?
- Не сомневаюсь, что вам хочется как можно скорее оказаться в Лондоне.
Ваша миссия теперь закончена. Вы убедились, что мы сами успешно зарабатываем
себе на жизнь.
Линдейл окинул жестким взглядом собеседницу, потом гостиную.
- Вряд ли я выполнил свой долг, мисс Камерон. Ваше занятие ставит лишь
новые вопросы и беспокоит меня, так что нам с вами нужно еще многое
обсудить...

Глава 4

- Здесь уютно, - сказал Майкл, протискиваясь мимо кровати, на которой
сидел Эван.
Судя по размерам комнаты, где двое мужчин едва могли повернуться, их
непрошеный визит очень стеснил хозяев.
- Тут, должно быть, спит большая рыжая. - Майкл начал вытаскивать из
дорожной сумки вещи. - Настоящая Бодиша, вот кто она.
Эван оторвался от изучения гравюр, разложенных на шерстяном покрывале.
- Если ты имеешь в виду королеву воинов у древних кельтов, то ее звали
Боудикка, не Бодиша.
- Такой женщине легко ударить мужчину ногой в самое чувствительное
место, вот что я имел в виду.
- Простившись с юностью, начинаешь ценить подобных женщин. Моя мать,
например, была выше большинства мужчин, но никогда не страдала от недостатка
поклонников.
- Пусть так, сэр. Кстати, Джоан, сестра Бодиши, веселая девчонка.
Только вот лошадей она любит больше, чем полагается женщине, и носит штаны,
вы заметили? На дуэли они виднелись у нее из-под плаща. На конюшне мы
разговаривали о лошадях, и, когда она ходила или наклонялась при работе, зад
у нее в этих штанах так и напрашивался...
- Майкл, слушай меня внимательно. Поверь слову твоего лорда и хозяина.
На что бы ни напрашивался ее зад, даже не думай об этом. Если ты хоть
пальцем тронешь одну из этих девушек, я с тебя живого спущу шкуру.
- Это все равно, что заставить меня сидеть, томясь от жажды, на скале
посреди озера и говорить, что я не могу напиться.
- Озеро столь чисто, что тебе придется умереть от жажды, но тут уж я
ничем не могу помочь.
Вместо ответа Майкл издал смешок, отнюдь не внушавший доверия, и Эван
вернулся к изучению гравюр. Он пытался сосредоточить внимание на технике, но
его больше занимало содержание. Он уже неоднократно видел изображенные
позиции, только теперь вместо богов и богинь на листе помещал себя и мисс
Камерон.
Глупые измышления, несмотря на ее дрожь, которую он чувствовал, пока
она стояла рядом с ним у стола. Очевидно, Брайд просто не умела это
скрывать, что говорило об отсутствии у нее опыта. Тем не менее, в гостиной
ему хотелось не только глотнуть из этого озера, но и, сорвав ее платье,
нырнуть в глубину.
Долг. Долг. Что запрещено, то запрещено. И не потому, что мисс Камерон
невинна. Ее благополучие - его обязанность. Хотя... Насчет ее невинности он
мог и заблуждаться. Если его сомнения подтвердятся, он пересмотрит часть