"Мэдлин Хантер. Страстный защитник ("Договоренность" #2) " - читать интересную книгу автора

лошадь в галоп. Ему хотелось увидеть в ее глазах то же упоение счастьем, но
испытать этот экстаз, это наслаждение жизнью она должна будет в его
объятиях...
- Сэр Морван... - Голос Анны прервал полет его фантазии.
Уж не сошел ли он с ума? Всего несколько часов назад душа его
очистилась от грехов на исповеди. И вот он снова обрекает ее гореть в
геенне огненной, мечтая о совращении непорочной девы, которой коснулся
своим крылом ангел небесный, и которая решила посвятить себя Богу. Но
отчего же его не покидает уверенность, что небеса благосклонны к его
нечестивым замыслам?
- Сэр Морван, - чуть громче повторила Анна, - ваш ход.
Он передвинул шашку на доске и снова метнул страстный взор на леди
Анну. В монастыре Анна научилась владеть собой и не выказывать своих
чувств, но сейчас ей становилось все труднее и труднее скрывать
растерянность и смятение.
Она солгала ему, сказав, что пережила нечто подобное. На самом деле,
зная, что умирает, она не чувствовала душевного единения с теми, кто
находился рядом. И после, оправившись от недуга, не ощутила ничего
подобного по отношению к тем умирающим, кого пыталась выходить. Даже их с
Асканио взаимная приязнь и доверие росли медленно, час за часом, день за
днем. А ведь они занимались общим делом, вдвоем давая отпор напасти,
поразившей Ла-Рош-де-Роальд.
И вот теперь эта невесть откуда возникшая душевная склонность к сэру
Морвану обрушилась на нее как очередной нежданный удар. В чувстве, которое
ее охватило, была какая-то грозная неотвратимость, пугавшая ее.
А ему наверняка хотелось большего. Это угадывалось в каждом его
взгляде, во всех его жестах. Она ощущала, как его душа ищет соприкосновения
с ее внутренней сущностью.
Ей ничего не оставалось кроме как говорить, говорить без остановки,
лишь бы не дать молчанию усугубить неловкость, которую она испытывала.
Она рассказала о своих попытках устроить будущее сестры, закрепив за
ней и Джоссом отцовские владения. О том, сколько писем она написала юному
герцогу, прося его принять владения под опеку, и прислать в крепость
сенешаля или дать разрешение на брак Катрин и Джосса.
Морван с участием слушал о том, какие усилия она предпринимала для
защиты крепости и ее обитателей. Когда брат ее занемог, некоторые из воинов
позорно бежали, опасаясь, что недуг поразит и их. Опасения эти оказались не
напрасными: большинство тех, кто остался, впоследствии погибли от чумы.
Когда черная смерть отступила, Асканио нанял в замковый гарнизон нескольких
сыновей окрестных арендаторов и научил их обращению с оружием. Чума, эта
безжалостная убийца, долгое время отпугивала от Ла-Рош-де-Роальд любителей
легкой наживы, теперь же в окрестностях снова появились шайки разбойников.
Стоило Анне умолкнуть, чтобы перевести дух, как Морван неожиданно
спросил:
- Почему бы вам не выйти замуж? - Прежде чем она собралась с ответом,
он назидательно прибавил: - Ведь в таком случае все владения стали бы
вашими.
- Не моими, - возразила она, - а моего мужа.
- Но у вас был бы собственный кров, где вы смогли бы жить в покое и
достатке до конца своих дней.