"Джиллиан Хантер. Порочен, как грех ("Боскасл" #7)" - читать интересную книгу автора

стал и хуже. И у него не было других планов на лето, кроме как навестить
своих старых друзей в Венеции.
Миссис Брайант сунула ему в руки тяжелую корзину:
- От нашего прихода, прошу принять этот малый знак нашего уважения.
Добро пожаловать в Хелбурн, сэр Гейбриел.
Он с трудом сглотнул.
- Благодарю вас, - сказал он, поняв, что миссис Брайант ждет ответа. -
Что... что здесь такое?
- Фиалковое желе. Три кувшина. Сочная ветчина. И молитвенник.
"Фиалковое желе и молитвенник. Пожалуй, мне пора обзавестись вставной
челюстью".
- Вы очень добры, - вежливо сказал он.
Миссис Брайант посмотрела ему в глаза.
- Вам понадобится много сил, если вы займетесь Хелбурном. Вы не должны
позволять своей прислуге запугать вас, - сказала она с напором. - Вы должны
позаботиться о своем имении.
Гейбриел отважился бросить взгляд на Элетею; в ее глазах искрился смех.
- Вот как?
Миссис Брайант топнула ногой по соломе:
- Покажите слугам, кто здесь хозяин.
- Я сказал им об этом вчера вечером. По крайней мере мне так кажется.
- Тогда почему, позвольте узнать, вы спали на конюшне?
- Ну, потому что я...
Миссис Брайант понимающе кивнула:
- Потому что вы боялись спать в доме. Боялись, что кто-то из этих
негодяев разделается с вами ночью. Я не упрекаю вас за осмотрительность.
- Думаю, что я довольно быстро приберу их к рукам, - сказал он, хотя в
голове у него мелькнула мысль о том, что он ушел с одной войны, чтобы
попасть на другую.
- Вероятно, Элетея рассказала вам о человеке, который владел Хелбурном
три года назад?
Гейбриел покачал головой.
- А что с ним случилось? - осторожно спросил он.
- Никто не знает, - ответила Элетея. - Видели, как он бежит по холмам в
ночной рубашке, а больше его никогда не видели.
- Но с сэром Гейбриелом такого не произойдет, - сказала миссис Брайант
с ободряющей улыбкой.
Элетея с любопытством выгнула брови.
- Почему же?
- Потому что я, как правило, не ношу ночных рубашек, - дерзко ответил
он. - И потому, что никто не сможет изгнать меня из этого дома, пока я не
уеду по собственному желанию.
- Значит, все в порядке, - сказала миссис Брайант, с удовлетворением
кивнув. - В Хелбурне появился новый хозяин, и это не размазня, который
позволит выжить себя отсюда.

Глава 9

"Да, уж он не размазня", - думала Элетея.
Даже в детские годы его нельзя было так назвать. Скорее, он был в ущерб