"Моника Хьюз. История с танцем призраков " - читать интересную книгу авторарасплывается в улыбке. Улыбка у прадедушки была поразительная - длинные
борозды на лице старца вдруг раскалывались на тысячи горизонтальных морщинок. Коренные зубы у него выпали, но передние были ровными и крепкими, чуть пожелтевшими от чая и табака. От этой улыбки становилось тепло на душе. Том любовно оглядел комнату - потрескавшийся линолеум на полу, семейные фотографии в дешевых рамках, просевший диван перед печуркой. Вот бы сюда маму с папой... Он представил, как они сидят здесь за столом, и тут же увидел эту комнату глазами мамы. - Прадедушка, а почему бы тебе не обновить свое жилище? Слегка. Я могу помочь. - Постелить настоящее индейское одеяло да повесить на стену головной убор из перьев? - Улыбка на лице старого вождя разбежалась тысячью складочек из папиросной бумаги. - Ты слушаешь свою маму, Том. Индеец не в этом. Индеец живет в тебе самом. Он в том, что ты чувствуешь, а не в том, что вешаешь на стены. Или тебе хочется, чтобы я разбил вигвам у подножия холма? Лицо Тома засветилось. - А что, прадедушка, это было бы отлично. - Думаешь, мама каждое воскресенье будет отпускать тебя в такую даль? Разрешит тебе спать в прериях? - Может, и разрешит. - Нет, Том. Она давно все решила, как и твой отец. Она никогда не позволит ему вернуться в вигвам, да и тебе тоже. Пойми правильно, я ее не обвиняю. Она много сделала для моего внука. Я знаю, что ваш большой дом, красивая мебель - во многом ее заслуга. - А мне все время приходится вытирать ноги. - Голос Тома взывал к - Ты и здесь их вытираешь. У меня всего лишь линолеум, но это - мой дом, и приносить грязь сюда тоже не следует. Ну, кружка уже пустая? В несколько глотков Том допил горячее сладкое варево, через спальню старого вождя они вышли в заднюю дверь, прошагали мимо надворной постройки и стали подниматься в гору. На поросшем кустарником холме паслось несколько худосочных коров да безостановочно ползал вверх-вниз насос нефтяного двигателя, дальше приютился осинник, а за ним, в гуще деревьев, - обрывистый берег реки. Вокруг стояла благостная тишина, под мокасинами прадедушки не шуршали даже опавшие листья, и Том в своих кроссовках старался осторожно ступать по шелестящему, золотому ковру. Они остановились: вот семейство бурундуков, а вот жирный сурок собирает корм на зиму, а вот две сороки, ишь какие смелые, выхаживают прямо перед ними по траве, да еще черно-синие хвосты распушили - прямо тебе король с королевой. Ближе к обрыву деревья поредели, да и травы - высохшей, пожухлой - было мало. Они присели у самого края и стали смотреть вниз, где футах в пятидесяти - шестидесяти текла река. Дул легкий ветерок, откуда-то доносился запах костра, прелых опавших листьев. Сидя рядом с прадедушкой, Том улавливал и его особый запах - тут и табак, и роба из оленьей кожи, и мазь, которой он смазывал волосы, прежде чем заплести у затылка косичку. Слегка прикрыв глаза от солнца, Том прислонился к плечу прадедушки и, чуя знакомый аромат, мечтал: пусть воскресенье никогда не кончается. - Тебя что-то тревожит, сынок? - Да. Есть немного. |
|
|