"Ричард Хьюз. Деревянная пастушка" - читать интересную книгу автора

кошки...
Короче, английского милорда огрели по голове, охотясь за его толстым
кошельком, и сбросили с набережной в первый попавшийся трюм, а трюм этот
через несколько минут задраили, поскольку корабль готовился к отплытию;
так он и остался лежать, без денег и без паспорта, в недрах шхуны,
занимавшейся контрабандой. К тому времени, когда Огастин пришел в себя,
они уже были возле острова Сезамбр, а когда его нашли - далеко за Усаном.
Жаждоутоляющий груз, который везли на "Элис Мей", находился в главном
трюме, в центральной части корабля; Огастин же был в носовом трюме, где
лежало лишь всякое запасное оборудование (включая оружие, которое может
понадобиться контрабандистам, когда они прибудут на место, а также кранцы
и канаты, задержавшие падение Огастина, когда портовый бандит сбросил его
вниз). Если бы не стали искать кошку, которую все на судне любили,
Огастина бы так и не обнаружили - даже за Усаном.


Капитан был кокни из Лондона, а помощник из Гулля - нежная парочка
старых друзей, которые весь день подзадоривали друг друга, так что команда
в лежку лежала от хохота, слушая их шуточки и обмен любезностями, совсем
как между цирковыми эксцентриками, но держали они корабль в руках не менее
умело, чем скрипач - скрипку, и заставляли плясать матросов под свою дудку
с такой же легкостью, с какой флейтист выводит рулады на своем
инструменте.
Обнаружив на борту непрошеного пассажира с проломленным черепом и не
имея возможности высадить его на берег и таким образом от него избавиться,
они решили использовать Огастина и сделать из него - по мере сил -
хорошего моряка-контрабандиста. Наверно, им еще ни разу не приходилось
обкатывать такого человека, как Огастин, но они сразу подобрали к нему
верный ключ. Как только он поднялся на ноги и был в состоянии выполнять
легкую работу (хотя шов на затылке - а зашита рана была ниткой, которой
латают паруса, - еще не зажил и у него все еще двоилось в глазах),
"морские волки" принялись его поддразнивать, потешаться над ним, как они
это проделывали друг с другом. Ему ни разу не удалось определить, когда
капитан с помощником валяли дурака, а когда говорили всерьез; это не
облегчало для него познания жизни на море, зато не оставляло времени для
размышлений (а это и было их главной целью, как он теперь понял).
Они вовсе не старались от него скрыть, что занимаются контрабандой и
смотрят на сухой закон как на злодея из низкопробной комедии - такого
любому добропорядочному человеку хочется засадить за решетку; к тому же
никакого нарушения закона тут нет (объяснили они ему) - надо только стать
на якорь вне территориальных вод и продать груз перекупщикам, а там уж их
забота, как его переправить на берег. Ну и, конечно, контрабанда - золотое
дно...
Пароходы могут шлепать по океану более или менее напрямик, а парусному
судну, идущему на запад, лучше сделать петлю в тысячу миль, чем пересекать
северные воды, где всегда встречный ветер, поэтому надо спускаться южнее,
ловить пассат. Вот каким образом шхуна, направлявшаяся вместе со своим
грузом и Огастином к берегам Лонг-Айленда, очутилась в морях, где воды
были более зелеными и голубыми, более голубовато-зелеными и
зеленовато-голубыми, чем даже на полотнах Писсарро, которые Огастин видел