"Таня Хафф. Долг крови ("Хроники крови" #5) " - читать интересную книгу автора

он не согласился сразу ехать с ней исключительно из-за того, что не хотел
делать одолжение Генри Фицрою. И вовсе не потому, что не хотел, чтобы она
ехала в Ванкувер, и соответственно к Фицрою, одна, без него.
Закончив работу над отчетом, от которой ее оторвал звонок Генри, Вики
сохранила файл и стала ждать решения Майка. Интересно, он догадывается, что
без него она, разумеется, не смогла бы никуда поехать?
То, что Фицроя преследует призрак, Вики нисколько не удивило. Теперь ее
вообще мало что в состоянии удивить. "Есть многое на свете, друг
Горацио..." - эта шекспировская фраза, которая теперь стала ей такой
понятной, была напечатана на обратной стороне визиток частного детектива
Виктории Нельсон.
А вот то, что Генри позвонил, желая нанять ее для выполнения
определенной работы, ее поразило, и довольно сильно. Вики была уверена, что
она с ним никогда больше не увидится.
Словно прочитав ее мысли, Селуччи, вернувшись из кухни, проворчал:
- Был уверен, что вампиры не могут обитать на одной территории.
На что его подруга вызывающе вздернула подбородок:
- Я отказываюсь идти на поводу своей природы.
В ответ Майк фыркнул и сделал глоток обжигающего кофе:
- Ну разумеется. Скажи-ка это вампиру, который обитал здесь раньше.
- Я была согласна на переговоры, - запротестовала было Вики, но
замолчала, внезапно почувствовав, что у нее перехватило дыхание.
Одна из вампиров женского пола обвинила ее в смерти своего друга и
потребовала, чтобы она перебралась в центр Торонто. Когда Вики в конце
концов и ее уничтожила, то не почувствовала ни капли раскаяния, и ей
совершенно не хотелось вводить Селуччи во все подробности случившегося. И не
потому, что он человек и не в состоянии понять это. Она боялась, что не
вынесет, если он будет смотреть на нее так, как она сама когда-то смотрела
на Генри.
Так что Вики сочла нужным сказать ему по этому поводу лишь то, что она
одержала в этой схватке победу.
Женщина натянуто улыбнулась.
- Не сомневаюсь, что мы с Генри сможем ужиться.
Селуччи с трудом сдержал улыбку. Интересно, понимает ли Фицрой, что у
него нет никаких шансов избавиться от нее? Майк не хотел, чтобы Вики ехала в
Ванкувер, но раз уж она вбила это себе в голову, то он не будет ее
останавливать, как-никак самоубийцей он уж точно не был. И, несмотря ни на
что, не хотел, чтобы его подруга отправлялась туда одна. К тому же ему было
интересно посмотреть, как этот кровососущий ублюдок отнесется к отказу Вики
сделать то, о чем он ее попросил.
- Хорошо, твоя взяла. Поеду с тобой.

* * *

- Работы сейчас мало, поэтому у меня есть немного времени.
- Ты никогда не жалуешься на нехватку времени, - буркнул инспектор
Кэнтри. - Меня только удивляет, что ты вообще хочешь хоть чем-то заняться.
Селуччи пожал плечами.
- У одного из знакомых Вики возникли кое-какие проблемы.
- У знакомого Вики, значит... - Инспектор принялся внимательно