"Таня Хафф. След крови ("Хроники крови" #02)" - читать интересную книгу автора

"Я не хочу умирать, мисс Нельсон. - Я тоже не хочу, чтобы ты умерла,
Роза". Эти слова снова пронеслись в памяти Вики, и она закусила нижнюю губу.
Если они будут работать вместе, рано или поздно Генри все выяснит. Она
должна решить, значит ли для нее это больше, чем продолжающиеся потери
существ, повинных только в том, что отличаются от окружающих их людей. И при
такой постановке вопроса у нее остается не так уж много выбора, ведь так?
Если она не является лучшим выбором для них, работая самостоятельно, вместе,
она и Генри, как раз и составят такой выбор. Черт подери! Мы сделаем это
вместе.
Генри с улыбкой наблюдал за сменой ее мыслей. На протяжении своей
долгой жизни он прекрасно научился понимать людей, следя за движением их
лицевых мускулов, которые отражали внутренние мысли. В большинстве случаев
Вики просто обходилась без подобных нюансов, ее мысли можно было читать с
той же легкостью, как и афиши.
- Итак, в пятницу после заката. Ты можешь заехать за мной.
Он с улыбкой поклонился, и в этом жесте не было и следа ехидства
- Как прикажет моя госпожа.
Вики вернула ему улыбку, затем зевнула и потянулась, выгнула спину и
вытянула руки на красном бархате.
Генри заметил, как бьется пульс в основании ее шеи. Он не насыщался уже
три ночи, и потребность в крови возрастала все больше. Вики желала его. Он
ощущал запах ее желания в большинстве случаев, когда они встречались, но
воздерживался, помня о потере крови, которую женщина, которую он хотел бы
считать своим другом, перенесла весной. И он, признаться, воздерживался еще
и потому, что нужно было правильно выбрать время. В тот единственный раз,
когда он пил ее кровь, это было вызвано столь насущной необходимостью, что
Вики не испытала никакого дополнительного удовольствия, которое обычно
получали оба участника подобного процесса.
Запахи ее живого тела наполнили всю квартиру, и Фицрой двинулся вперед,
соразмеряя свой шаг с биением ее сердца Подойдя к дивану, он протянул ей
руку.
Вики, уцепившись за нее, рывком поднялась с дивана.
- Благодарю. - Она зевнула снова, отпустила его руку и прижала кулак ко
рту, чтобы скрыть еще один зевок. - Боже, я словно пьяная. Ты не поверишь,
как рано я была вынуждена встать сегодня и затем провести весь день, работая
за двоих на фабрике, где было, должно быть, не менее 80 градусов по
Цельсию. - Перебрасывая сумку через плечо, она направилась к двери. - Нет
нужды провожать меня. Я буду ждать тебя после заката в пятницу.
Вики жизнерадостно взмахнула рукой и исчезла. Генри раскрыл рот, чтобы
возразить, закрыл его, открыл снова и горько вздохнул.
К тому времени, когда лифт спустился в вестибюль, Вики справилась с
собой и прекратила хохотать. Ошеломленное выражение на лице Генри доставило
ей мало с чем сравнимое удовольствие, и она отдала бы год жизни, чтобы иметь
в тот момент фотокамеру. "Если его бессмертное королевское высочество
считает, что овладел ситуацией, ему следовало бы призадуматься".
Потребовалась почти вся ее воля, чтобы выйти из квартиры, но усилия стоили
того.
- Начни с того, как думаешь закончить, - объявила она, вытирая потные
ладони о шорты. - Возможно, старые поговорки, которыми обожала кормить меня
мать, имеют больше смысла, чем я считала.