"Таня Хафф. След крови ("Хроники крови" #02)" - читать интересную книгу автора

- Потому что они бы мне этого не позволили.
- Потому что ты вампир?
- Потому что Стюарт не потерпел бы подобного оспаривания своей власти.
Если он не может спасти стаю, таково его убеждение, не смогу этого сделать и
я. А ты - женщина, и являешься проблемой Надин, она же в данный момент
пребывает в полном отчаянии из-за смерти своего близнеца. Если бы ты была
оборотнем, то, возможно, смогла бы теперь захватить ее положение в стае, но
поскольку ты им не являешься, вы вместе должны как-то решить эту проблему. -
Он покачал головой, увидев выражение ее лица. - Нельзя судить об их
поведении по человеческим нормам, Вики, невзирая на то, насколько
человеческим кажется их поведение большую часть времени. И теперь уже
слишком поздно отступать. Ты сама сказала Розе и Питеру, что поможешь им.
Ее подбородок задрался вверх.
- Разве я дала какой-либо повод считать, что могу отступить?
- Нет.
- Черт возьми, я и не собираюсь. - Вики глубоко вздохнула. Она
сотрудничала с Городским советом Торонто, стало быть, сможет работать и с
оборотнями. По крайней мере, она справлялась с теми постоянно брюзжащими,
вспыльчивыми и коварными типами, а это что-то значило как-никак. На деле
сами вервольфы могли оказаться наименьшей из ее проблем. - Но я должна
сказать, что в этом деле могут возникнуть кое-какие трудности. Я имею в
виду, со мной.
- Вроде того, что ты не можешь водить машину? - В голосе Генри она
почувствовала насмешку.
- Нет. Куда более серьезные проблемы.
Он обернулся и развел руки - от этого движения при свете лампы волосы
его заблестели как золото.
- Так объясни мне, в чем дело.
"Это называется retinitis pigmentosa. Я слепну. Ничего не могу видеть
ночью. У меня почти утрачено периферийное зрение". Она не могла сказать ему
этого. Она не могла переносить жалость. Не от него. Не после того, как она
прошла через это испытание с Селуччи. Вики поправила очки и покачала
головой.
Генри опустил руки. Спустя несколько мгновени когда молчание
превратилось в неловкую паузу, он сказал:
- Надеюсь, ты не станешь возражать против того, что я вызвался работать
вместе с тобой. Мне казалос в прошлый раз мы составили неплохую команду. И,
думаю, тебе может понадобиться некоторая помощь в связи со всеми этими...
как ты выразилась, противоестественными вещами.
Ей удалось рассмеяться почти натурально.
- Я работаю днем, а ты замещаешь меня ночью.
- Совсем как в прошлый раз, верно.
Он прислонился спиной к окну и наблюдал, как Вики обдумывает его
предложение, разрываясь на части от противоречивых желаний. Она была одной
из самых упрямых, страстных спорщиц, отстаивающих свою независимость женщин,
с которыми Генри Фиц- рой сталкивался за четыре с половиной столетия, он
хотел, чтобы она доверяла ему. Какая бы ни стояла перед ними проблема,
вместе они могли разрешить ее, так как ничто не могло удержать Вики, чтобы
отдать всю себя решению этого дела. Он не мог допустить, чтобы вервольфы
остались без помощи. Его друзья погибали слишком часто.