"Сьюзан Хаббард. Иная ("Иная" #1) " - читать интересную книгу автора

очередь!"
Я спала на нижней койке (Бриджит ночевала в другой комнате) и, заглянув
наверх, обнаружила, что Кэтлин уже встала. Тогда я опять легла, размышляя о
прошлом вечере. Думать о зеркале пока не хотелось, поэтому я сосредоточилась
на фильме. Манера вампиров двигаться, вот что меня зацепило. Все остальное -
спанье в гробах, кресты и чеснок, колья в сердце - мне было не интересно.
Зато легкие, почти скользящие движения, непринужденная грациозность, с какой
они возникали в помещении и покидали его, напомнили мне отца. Вошла Кэтлин,
уже полностью одетая.
- Пора вставать, Ари, а то лошадей пропустим.
Кэтлин сказала, что уже достаточно хорошо меня изучила, чтобы не
спрашивать, бывала ли я когда-нибудь на ипподроме.
- Спорим, ты и на велосипеде кататься не умеешь. Я права, мисс
Уединенная жизнь?
- Прискорбно, по верно.
Утро выдалось ясное, но мои голые руки холодил туман. Мы торопливо шли
по улице. В шесть утра там еще почти никого не было.
- В этом главная прелесть житья в Саратога-Спрингс, - сказала Кэтлин. -
Вот увидишь.
Мы миновали несколько кварталов приземистых домишек - большинство
представляли собой современные прямоугольные коробки, не шедшие ни в какое
сравнение с величественными викторианскими строениями в моем районе, затем
пересекли широкий газон.
- Беговая дорожка там. - Кэтлин махнула рукой в гущу тумана. - Здесь
выгуливают лошадей.
Она подвела меня к белому забору. Там уже стояли несколько человек,
потягивая кофе и явно чего-то ожидая.
Мы услышали их раньше, чем увидели. Мягкий стук копыт по дерну, словно
приглушенная барабанная дробь, а затем из туманной дымки возникли и они, на
полном скаку, с припавшими к их шеям жокеями. Две белые лошади, две потемнее
промелькнули мимо нас и снова исчезли в тумане.
- Жалко, больше не видно, - сказала Кэтлин.
Я была слишком потрясена, чтобы возразить ей, что мимолетное появление
лошадей куда волшебнее, чем их ясный и отчетливый вид. Возникла еще одна,
она двигалась медленнее - белый туман расступился, обнажая гнедую красавицу
с черной гривой. Ее наездник низко пригнулся и тихонько что-то напевал ей в
ухо.
Мы с Кэтлин посмотрели друг на друга и улыбнулись.
- Это самый лучший подарок на день рождения, - сказала я ей.

К дому Макгарритов мы возвращались по траве мимо конюшен. Кэтлин
рассказывала мне о мальчике, с которым у нее произошла стычка в школе, и тут
я перестала слушать.
Кто-то наблюдал за мной. Я поняла это по покалыванию на коже.
Я оглянулась, но увидела только траву и туман.
- Что случилось? - спросила Кэтлин.
Голос ее звучал так встревоженно, что я скорчила ей рожу, и тогда она
рассмеялась.
- Бежим! - предложила я.
И мы наперегонки понеслись к началу улицы. Ощущение пропало.