"Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер. По колено в крови (Doom 1)" - читать интересную книгу автораДэфид аб Хью, Брэд Линавивер
По колено в крови DOOM 1 Изд. "Яуза", 1996 г. OCR Палек & Alligator, 1998 г. ПРОЛОГ Ближе к аду, чем Кефиристан, на Земле, пожалуй, места не сыскать. Это я заявляю со всей ответственностью. Мне пришлось провести в тех краях последние восемнадцать месяцев, когда мы сдерживали натиск Народ- ной армии освобождения Кефири - прозванной ее бойцами "Косой славы", - чтобы не дать ей возможности расправиться с правыми хорастистами и под- держивавшими их переселенцами из Азери, с юга (стремившимися сохранить свои анклавы), которые вели "грязную войну" против кубинских коммунистов и перуанских наемников... Такая вот там сложилась обстановочка! В общем, в этом клубке противоречий, сплетенном из миллиона тайных и явных опас- ностей, поджидающих вас на вершине мира - в северных отрогах Каракорума, между Афганистаном и узбекским Самаркандом, - сам черт ногу сломит. Мы только что продрались через скалистое ущелье - местные жители с присущим им простодушием ласково называют его на своем языке "рваная ра- строения которого невесть как угнездились на склонах горного хребта вы- сотой в 2200 метров. Открывшаяся взору панорама повергла меня в ужас. Несмотря на то, что за все это время мне много раз доводилось подниматься в горы, охотясь на членов "Косы славы" и их дружков из "Светлого пути", к виду того, что осталось от Низганиша, я, надо признаться, готов не был. Зрелище походило на полотна Босха. Повсюду на земле, как обгрызенные кукурузные початки, валялись оторванные конечности, обезглавленные и изуродованные тела - я молил Бога лишь О том, чтоб их уничтожили звери, - двери и стены в пятнах крови, будто здесь совершалось жертвоприношение агнцев... с той лишь разницей, что то была кровь людей, а не ягнят... Итак, разрешите представиться: капрал Флинн Таггарт, рота "Фоке" (или попросту "лисы" [1]) 15-го легковооруженного десантного полка морской пехоты Соединенных Штатов, личный номер 888-23-9912. Но парни зовут меня Флай, если только в этот момент не мочатся. [2] Потрясенные увиденным, "лисы" разбрелись по городку, без особого ус- пеха пытаясь прикинуть по разрозненным кускам человеческой плоти, каковы были потери. Вершину горы совсем некстати покрывало облако густого тума- на, и все вокруг застилала легкая пунцовая пелена, скрадывавшая звуки шагов. Как будто мы шли по обложенному ватой коридору, повсюду натыкаясь на кошмарные отметины войны, особую жестокость которой придавала неист- ребимая ненависть одного племени к другому, отбрасывающая людей к доис- торическим временам первобытной дикости, когда еще не знали бронзы и не умели обрабатывать землю. |
|
|