"Ким Харрисон. Хороший, плохой, неживой ("Рэчел Морган" #2) " - читать интересную книгу автора

засмеялась:
- Давайте. Они все от меня.
Я сняла очки, громко щелкнув оправой. Гленн нажал кнопку, и я
вздрогнула от записанного голоса Сары-Джейн, раздавшегося в пустой квартире:
- Эй, Дэн, я целый час ждала. В Кэрью-Тауэр, да? - Пауза, далекий
голос. - Ладно, перезвони. И шоколадок принеси в извинение. - Голос стал
игрив. - Тебе серьезно придется полебезить, деревенщина ты этакая.
Второе было еще более неловко слушать.
- Дэн, привет. Если ты дома, сними трубку. - Снова пауза. - Слушай, я
пошутила насчет шоколадок. Завтра увидимся. Я тебя люблю. Пока.
Сара-Джейн стояла посреди гостиной с застывшим лицом.
- Когда я пришла, его не было, и с тех пор я его не видела.
- Итак, - произнес Гленн, когда автоответчик щелкнул и отключился, - мы
пока не нашли его машину, и его зубная щетка с бритвой здесь. Где бы он ни
был, ночевать там он не собирался. Похоже, что-то случилось.
Она прикусила губу и отвернулась. Пораженная полным отсутствием такта у
Гленна, я глянула на него убийственным взглядом.
- Это чуток по-свински. Тебе не кажется? - прошептала я. Гленн
посмотрел на согнутые плечи Сары-Джейн:
- Прошу прощения, мэм.
Она повернулась с жалкой улыбкой:
- Может быть, мне следует Саркофага забрать к себе... - Нет, - быстро и
уверенно ответила я. - Пока нет.
Я сочувственно тронула ее за плечо, и запах сирени от ее духов вызвал у
меня воспоминание о меловом вкусе отравленной моркови. Я посмотрела на
Гленна, понимая, что он не выйдет и не даст мне с ней поговорить наедине.
- Сара-Джейн, - начала я неуверенно, - я должна вас об этом спросить, и
заранее прошу прощения. Не знаете ли вы: не угрожал Дэну кто-нибудь?
- Нет. - Ее рука поднялась к воротнику, лицо застыло. - Никто.
- А вам? - спросила я. - Вам никто не угрожал? Чем бы то ни было, каким
бы то ни было способом?
- Нет. Нет, конечно, - ответила она быстро, опустив глаза.
Лицо ее побелело еще больше. Я тут без амулета могла сказать, что она
врет, и воцарилось неловкое молчание на ту секунду, что я ей дала передумать
и рассказать мне. Но она ничего не сказала.
- Мы... мы закончили? - спросила она неуверенно, и я кивнула, поправив
на плече сумку. Сара-Джейн быстрыми ходульными шагами пошла к двери. Мы с
Гленном вышли за ней на бетонную площадку лестницы. Для насекомых было
слишком холодно, но у фонаря на крыльце болталась разорванная паутина.
- Спасибо, что дали нам посмотреть на его дом, - сказала я, пока она
проверяла дверь дрожащими пальцами. - С его одногруппниками я поговорю
завтра. Может быть, кто-нибудь из них что-нибудь знает. Что бы ни случилось,
я вам помогу, - добавила я, пытаясь говорить многозначительно.
- Да, спасибо. - Она смотрела куда угодно, только не мне в глаза, и
снова вернулась к профессиональному офисному тону. - Большое спасибо вам,
что пришли. Мне жаль, что я ничем не смогла быть полезной.
- До свидания, мэм, - попрощался Гленн.
Каблуки Сары-Джейн быстро простучали по мостовой. Я пошла за Гленном к
его машине, оглянулась - Саркофаг сидел в окошке второго этажа, глядя на
нас.