"Элизабет Хойт. Принц-леопард ("Принцы" #2)" - читать интересную книгу автора

В горле у нее пересохло. Она сглотнула. Господи, это же ее управляющий!
Она не должна испытывать таких чувств к нему. Джордж сложила полотенце и
убрала его на место.
- Завтра нам надо обязательно продолжить расследование.
- Нам, госпожа?
- Да. Я поеду с вами.
- Если помните, сегодня утром лорд Грэнвиль угрожал вам.
Гарри Пай оторвал взгляд от ее губ и сердито смотрел ей прямо в глаза.
Джордж даже почувствовала разочарование.
- Вам понадобится моя помощь.
- Мне не нужна ваша помощь, госпожа. Вам не стоит разъезжать по округе,
в то время как... - Внезапно он почувствовал страх за нее. - Как вы
добрались до моего дома?
Ну вот.
- Пешком. А что?
- Вы... Но ведь ваше имение в миле отсюда! - Мистер Пай глубоко дышал.
Обычно мужчины ведут себя так, когда женщина говорит какую-нибудь
откровенную глупость.
- Гулять полезно, - мягко ответила Джордж. - К тому же я нахожусь на
своей территории.
- Тем не менее, вы должны обещать мне, не разгуливать без
сопровождения, госпожа. - Он сжал губы. - Пока все это не кончится.
- Хорошо, обещаю, - улыбнулась Джордж в ответ. - А вы, в свою очередь,
обещайте, что мы будем вести расследование вместе.
Гарри прищурил глаза. Но Джордж была непреклонна.
- В конце концов, вы все-таки работаете на меня, мистер Пай.
- Хорошо, госпожа, будь, по-вашему. Не слишком вежливый ответ, но
сойдет.
- В таком случае начинаем завтра с утра. - Джордж накинула на плечи
пальто. - Около девяти, да? Возьмем мою двуколку.
- Как скажете, госпожа. - Гарри направился к двери. - Я провожу вас до
Волсдли.
- В этом нет никакой необходимости. Я просила, чтобы к девяти сюда
подали карету. Она уже должна быть здесь.
И действительно, мистер Пай распахнул дверь и увидел лакея, ожидающего
леди Джорджину. Гарри подозрительно осмотрел его, потом одобрительно кивнул:
- Спокойной ночи, госпожа.
- До завтра, - ответила Джордж и накинула капюшон. - Спокойной ночи.
Она направилась к лакею и оглянулась на Гарри. Его черная фигура
маячила в дверном проеме, из которого лился свет.
Она не могла видеть выражения его лица.
Что это ты сегодня так рано встала? - сестра удивленно посмотрела на
Джордж, которая была уже одета и торопливо спускалась по лестнице. Вайолетт
специально вернулась в свою комнату, чтобы посмотреть на часы: восемь утра.
- Ах, здравствуй, дорогая, - Джордж вернулась на несколько ступенек. -
Я просто еду... кататься.
- Кататься, - эхом повторила Вайолетт. - Одна? В восемь утра?
Джордж слегка наклонила голову и почувствовала, что краснеет.
- Не одна. С мистером Паем. Он хочет показать мне фермы, ограждения,
урожай и что-то еще в этом роде. Ужасно скучно, но необходимо.