"Элизабет Хойт. Принц-леопард ("Принцы" #2)" - читать интересную книгу автора

- Это не совпадение, госпожа, - ответил он и подошел к буфету,
намеренно стремясь оказаться к ней спиной. - Я стремился получить эту
работу. Я уже говорил вам, что вырос здесь. Это моя родина.
- И лорд Грэнвиль здесь ни при чем?
- Как вам сказать... - Пай повернулся, и она увидела в его глазах
недобрый огонек. - Я ожидал, что Грэнвилю не понравится мое появление.
У Джордж на губах заиграла едва заметная улыбка.
- И все знают, что вы увлекаетесь резьбой по дереву? - она указала на
зверинец.
Гарри посмотрел на каминную полку. В руках он держал мыло и таз для
мытья посуды.
- Думаю, нет. В детстве я сделал лишь несколько фигурок. - Он, как
обычно, пожал плечами и приступил к мытью посуды. - Мой отец был искусным
резчиком. И научил этому меня.
Джордж взяла полотенце и стала вытирать вымытые чашки. Он украдкой
наблюдал за ней. Она почувствовала, что удивила Гарри. И это совсем неплохо.
- Получается, что тот, кто подбросил ежика, мог знать вас раньше либо
успел побывать здесь.
Он помотал головой:
- Сюда приходят только мистер Берне и его жена. Она убирается в доме и
готовит для меня. - И он кивнул на пустую посуду, оставшуюся после ужина.
Джордж с удовлетворением отметила, что он живет один. Но тут же
нахмурилась:
- Может, вы слишком доверяете женщине, с которой встречаетесь?
Она поежилась. Не слишком-то деликатно с ее стороны. Что он про нее
подумает? Она машинально потянулась к чашке и случайно задела его руку. Рука
была в мыле и очень теплая. Джордж подняла взгляд и встретилась с его
изумрудными глазами.
- Я ни с кем не встречаюсь. С того момента, как поступил к вам на
службу; госпожа. - И он снова взялся за посуду.
- Ну что ж. Хорошо. Значит, круг сужается. - Джордж чувствовала себя
глупо. - Как вы думаете, кто мог взять этого ежика? Полагаю, он раньше стоял
здесь?
Гарри вытер последнюю тарелку и понес таз на улицу, чтобы вылить воду.
Дверь легко открылась.
- Кто угодно мог проникнуть сюда, госпожа, - сказал он и указал на
дверь. Она никак не запиралась.
- Да... - задумчиво ответила Джордж. - Круг не сужается.
- Нет, госпожа. - Он медленно прошел к столу. Блики огня играли на его
лице, не добираясь до правой стороны лица, которую скрывала глубокая тень.
Губы его дрогнули. Он что, считал ее смешной?
- Куда вы сегодня ездили? - спросила она.
- Поговорить с фермерами, которые нашли рядом с мертвыми овцами
фигурку.
Сейчас он стоял так близко к ней, что она ощутила тепло его тела. Ей
кажется или он действительно не отрывает взгляда от ее губ?
Нет, не, кажется.
- Я подумал, что, может быть, кто-то из них подбросил ежика. Но ни один
из них не оказался мне знаком, и кажется, это честные люди.
- Понятно.