"Элизабет Хойт. Принц-леопард ("Принцы" #2)" - читать интересную книгу автора Волосы старшей сестры имели цвет абрикосового джема - на пару тонов
светлее, чем ярко-рыжая головка Вайолетт - и пахли жасминовым чаем, самым любимым запахом на свете. Вайолетт чуть не расплакалась от радости. - Мне очень жаль, что вам пришлось поволноваться. Но надеюсь, я не слишком поздно. - Джордж чмокнула сестру в щеку и отступила на шаг назад, чтобы рассмотреть ее получше. Вайолетт резко повернулась и взглянула на повозку - старую и убогую, совсем не подходящую для Джордж. - Что это тебе взбрело в голову путешествовать таким образом? - О, это целая история, - Джордж сняла капюшон. Прическа выглядела ужасно даже для ее непослушных волос. - Расскажу тебе за чаем. Я умираю от голода. Мы перекусили всего парой булочек в таверне, где нанимали экипаж. Она взглянула на управляющего и как-то неуверенно спросила: - Не хотите ли присоединиться, мистер Пай? Вайолетт затаила дыхание. Скажи "нет". Скажи "нет". Скажи "нет". - Нет, госпожа, благодарю, - мистер Пай неуклюже поклонился. - Прошу меня извинить, у меня есть неотложные дела. Вайолетт облегченно вздохнула. Но, к ее ужасу, Джордж стала настаивать. - Уверена, что дела могут подождать полчаса, - сказала она и улыбнулась своей прекрасной открытой улыбкой. Вайолетт пристально смотрела на сестру. О чем она вообще думает? - Боюсь, что не могут, - ответил мистер Пай. - Ну что ж. В конце концов, я наняла вас именно для того, чтобы вы занимались делами. Это прозвучало довольно нескромно, но, по крайней мере, мистер Пай не - Если позволите, госпожа. - Он снова поклонился, причём довольно чопорно, и ушел. Вайолетт стало, почти жаль его - но только почти. Она взяла сестру под руку, и они пошли по направлению к дому. Имение стояло здесь уже несколько веков, и оно настолько вписывалось в пейзаж, что казалось его неотъемлемой частью - здание, будто само выросло среди этих холмов. Зеленый плющ вился по красному кирпичу фасада четырехэтажного дома. Высокие окна со средником украшал дикий виноград. Многочисленные печные трубы взбирались на двускатную крышу, будто альпинисты на гору. Этот очень дружелюбный дом очень подходил по характеру ее сестре. - Наш повар приготовил сегодня пирог с творогом и лимоном, - сообщила Вайолетт, когда они поднимались по широкой парадной лестнице. - И Юфи мечтает о нем весь день. - О нет, моя госпожа, - воскликнула вдруг компаньонка, которая шла за ними. - Вовсе нет. По крайней мере, не о лимонном пироге. Могу скорее признать за собой некоторое пристрастие к мясному пирогу, что, боюсь, не очень-то пристало даме. - Юфи, вы являетесь образцовой дамой. Мы все стремимся быть похожими на вас, - ответила Джордж. Юфи зашагала такой гордой походкой, что стала похожа на маленькую серую курицу. Вайолетт ощутила приступ угрызения совести из-за того, что вечно сердится на милую старушку. И дала себе торжественную клятву постараться относиться к ней добрее. |
|
|