"Морган Хауэлл. Дочь клана ("Королева орков" #2) " - читать интересную книгу автора

В амбаре аппетитно пахло копченым мясом, но в кромешной тьме окороков
не было видно. Дар пришлось искать их, ходя по амбару, расставив руки. Она
нащупала корзину с золотым корнем и, набрав несколько клубней, сунула их в
мешок. Потом она снова стала искать мясо, которое так приятно пахло. Но
вдруг дверь амбара распахнулась настежь, и Дар озарил свет факела.
Горящий факел держат в руке мальчик. В другой руке он держал поводок, к
которому была привязана собака в наморднике. Следом за мальчиком вошли двое
взрослых мужчин, вооруженных вилами. Мальчик, оставшийся около входа,
довольно ухмылялся, а мужчины вошли в амбар. Дар выхватила оба кинжала.
Мужчины пошли к ней, она отступила в угол.
- Если ты не полная дура, ты бросишь свои ножички, - сказал один из
мужчин.
- Проколите ее вилами! - крикнул мальчишка.
- Спокойствие, молодой хозяин, - сказал второй мужчина, - твой отец
сказал, что мы должны позволять воришкам сдаваться.
- Ты лучше поторопись, - посоветовал Дар его спутник.
Дар мысленно взвесила свои шансы в драке и бросила кинжалы на пол.
- Умная девочка. Теперь отбрось их ногой, да подальше.
Дар повиновалась. Один из мужчин подобрал ее кинжалы и велел ей лечь на
живот. Дар легла и почувствовала, как острия вил уперлись в ее шею. Один
мужчина снял с ее спины заплечный мешок, после чего связал между собой ее
левые лодыжку и запястье.
- Поднимайся, - распорядился второй мужчина. Когда Дар с трудом
приподнялась и приняла неуклюжее положение - единственное, какое позволяли
путы, - мужчина окликнул мальчика: - Скажи отцу: мы поймали воровку и
отведем ее к пню.
Мальчик отдал мужчине факел и убежал.
- Иди за мной, - сказал мужчина. Дар, неуклюже прихрамывая, побрела за
ним, но остановилась, когда остановился мужчина, - зря ты не увидела руку, -
сказал он.
- Какую руку? - спросила Дар.
Мужчина поднял факел, и в его свете стала видна рука, приколоченная
гвоздями к двери, - настолько сморщенная, что от нее остались почти только
одни кости.
- Она тут висит, чтобы отпугивать воров. Жаль, что ты ее не заметила.
Второй мужчина подтолкнул Дар вилами:
- Шагай, девка. Пора покончить с этим.
У Дар не было выбора. Ей оставалось только идти за мужчиной с факелом,
хотя ей вовсе не было нужно, чтобы он показывал ей дорогу. Не было никаких
сомнений, что шагать нужно было к небольшой толпе народа. Некоторые люди
тоже держали в руках зажженные факелы. Они стояли позади невысокого, ровно
спиленного пня и взволнованно переговаривались. Несколько ребятишек, не в
силах стерпеть, бросились навстречу Дар, чтобы лучше ее разглядеть.
- Это женщина! - воскликнула одна маленькая девочка, - неужели ей и
вправду отрубят руку?
- Само собой - важно проговорил мальчик, - она же воровка.
Прихрамывая, Дар шагала к пню. Она чуть было не позвала на помощь
по-оркски. Но тут она припомнила, как орки разделались с людьми в деревушке
в тот день, когда лил дождь.
"Здесь будет то же самое".