"Ханна Хауэлл. Знак любви " - читать интересную книгу автора

понимаю, у тебя имеются? Ведь ты очень быстро бегаешь, не так ли?
Дары? Элис едва не рассмеялась ему в лицо. Но она знала, что горечь
сделает ее смех грубым и неприятным. Увы, эти дары приносили ей одни
несчастья. Разве родных ее не убили, изрубив в куски, лишь из-за этих даров?
А ее зверски избили и безжалостно изнасиловали лишь потому, что она обладает
этими дарами. Возможно, она до сих пор жива лишь потому, что Бог все же
ниспослал ей один настоящий дар - она боялась и даже ненавидела все то
темное и непонятное, что жило в ней. Но если бы Бог задумал по-настоящему ее
облагодетельствовать, то она не стала бы грязной и голодной нищенкой,
таившейся в пещерах. Не стала бы такой, какой была сейчас.
Снова окинув взглядом мужчин, Элис нахмурилась. "Что-то тут не так... -
думала она. - Эти трое - все чистые, хорошо одеты и вполне сытые. Но при
этом, судя по их клыкам и некоторым иным признакам, все они такие же, как я,
то есть отмечены тем же проклятием..." Однако незнакомцы явно не считали
себя проклятыми, и, похоже, у них не было для того оснований. Кроме того,
они утверждали, что она, Элис, одного с ними рода. Но есть ли у них какое-то
безопасное убежище? Или они избежали самого худшего только потому, что были
сильны, хорошо вооружены и крепко держались друг за друга?
Причем именно от них, от этих незнакомцев, она только что узнала о
Заблудших, о детях, рожденных от их предков и брошенных ими на произвол
судьбы. Но, конечно же, были и такие дети, о рождении которых их предки даже
не догадывались - во всяком случае, они не задумывались о том, что их семя,
возможно, где-нибудь прорастет. Мать Элис как-то рассказывала, что когда-то
у ее матери, то есть у бабушки Элис, был любовник, темноволосый красавец,
приходивший к ней только по ночам. От этого союза родилась мать Элис, и она
говорила, что тьма прокралась в их род от того самого мужчины. Как-то
бабушка рассказывала об этом человеке, называя его темным рыцарем, великим
грешником и Всадником Ночи.
И все, что говорили сейчас ей эти мужчины, совпадало с тем немногим,
что Элис знала и что могла вспомнить. Однако она не была уверена в том, что
может вполне им доверять. Слишком уж большой риск - довериться незнакомцам.
И все же было ясно: эти мужчины прекрасно знали, как устроить свою
жизнь, если жили в безопасности, в тепле и в достатке. А ей, Элис,
смертельно надоело постоянно от кого-то убегать и прятаться в пещерах,
словно дикое животное. Не могла она не замечать и того, что такая жизнь
сильно изменила ее - теперь она и впрямь превратилась в лесного зверька.
Кроме того, Элис знала, что никогда не сможет дать своим подопечным всего
того, чем обладали эти мужчины.
Да, в одиночестве она обречена на поражение, на гибель. И не только она
одна. Как только ее, Элис, не станет, ее подопечные, те, ради кого она
боролась изо всех сил, тоже умрут. И приходилось признать, что она слишком
устала и больше не сможет нести свою ношу в одиночестве.
- Милая, мы не желаем тебе зла, - сказал Гиббон; он понимал, что
женщина им не доверяет. - Ты ведь не одна, верно? У тебя есть ребенок, да?
Позволь нам помочь тебе. Позволь нам отвезти тебя к твоим соплеменникам в
Камбрун. Там ты будешь в безопасности, в большей безопасности, чем сейчас. И
ты, и твой ребенок.
- Ах да, мое отродье... - с усмешкой протянула Элис, вспомнив слова
одного из Охотников.
И в тот же миг лицо незнакомца исказилось от гнева, и он еще крепче