"Ханна Хауэлл. Серебряное пламя " - читать интересную книгу автораСтирлингшир, Шотландия, 1386 год - Я предупреждала тебя, что не стоит отвечать на авансы этой распутной особы, - посетовала Шайн Катриона Броуди, вцепившись в сиденье повозки, которая мчалась по ухабистой дороге, удаляясь от владений любвеобильной дамы и ее ревнивого мужа. - Да, на этот раз ты оказалась права. А как ты догадалась? - поинтересовался Фартинг Магнус, погоняя лошадей. - Просто с каждой улыбочкой, которыми она тебя одаривала, заманивая к себе в спальню, ее муж становился все мрачнее. - Надо запомнить на будущее, что, обхаживая жену, не следует забывать о муже. - Да уж, лучше поздно взяться за ум, чем никогда. Фартинг рассмеялся: - Мудрая поговорка. - Мне тоже так кажется. Хотя не думаю, что ее муж бросился за нами в погоню. Фартинг замедлил бешеную скачку и оглянулся назад. - Похоже на то, но береженого Бог бережет. Я предпочел бы добраться до ярмарки живым и невредимым. - Неужели тебя совсем не волнует, что легкомысленной даме достанется на орехи? - спросила Шайн Катриона, заправив под капюшон несколько серебристых завитков, выбившихся наружу. - Супружеская измена - серьезный проступок, - отозвался Фартинг, ухмыльнувшись в ответ на ее негодующий взгляд. заигрывания? - Почему я должен уходить голодным от накрытого стола, зная, что угощение будет тут же предложено другому? - Похотливый кобель! Ты даже не успел толком натянуть рейтузы. - Хорошо еще, что мне не пришлось сверкать голой задницей, унося ноги. - Рано или поздно этим кончится. Или ты поумеришь свой пыл, или попадешь в преисподнюю. - С каждым годом ты становишься все большей ханжой, - заметил Фартинг, бросив на нее насмешливый взгляд. - Я пытаюсь спасти твою душу. - Мою душу уже ничто не спасет, Катриона. Я никогда не попаду на небеса и смирился с этим фактом. - Он тяжело вздохнул. Шайн Катриона насмешливо фыркнула: - В таком случае зачем ты ходишь к священникам, чтобы тебя исповедали и отпустили грехи? - Возьми-ка. - Фартинг сунул вожжи в ее изящные ручки. - Мне нужно отдохнуть, - пробормотал он, завязывая тесемки рейтуз. Приведя в порядок одежду, Фартинг завернулся в плащ и притворился спящим, поглядывая на свою спутницу из-под полей шляпы. Его не переставало озадачивать, что Шайн Катриона не вызывает у него желания. За шесть лет, что они путешествовали вместе, она превратилась из прелестного ребенка в поразительно красивую девушку, созревшую для любви и брака. От звука ее грудного голоса глаза мужчин загорались. На овальном личике сияли огромные фиалковые глаза, обрамленные черными ресницами, такими |
|
|