"Ханна Хауэлл. Серебряное пламя " - читать интересную книгу автора

- Есть вещи, о которых не говорят вслух.
- Почему я должен молчать о своих чувствах?
- Вам лучше направить их на кого-нибудь другого. Я не свободна.
- Ну, это дело поправимое. Я позабочусь об этом.
- Если вы причините вред Фартингу, я разделю с вами постель только для
того, чтобы перерезать вам горло, - резко бросила Шайн Катриона, отступив на
шаг и поправив сорочку. - От уха до уха, можете мне поверить.
- У меня и в мыслях нет убивать твоего приятеля. Это значило бы пасть
так же низко, как те псы, которых мы только что разогнали. Я не намерен
позорить себя и свою семью подобной низостью. Но ты станешь моей. Если мне
представится шанс получить тебя хоть на час, я его не упущу, - убежденно
произнес он. - Такое чувство не может погаснуть лишь потому, что ты
принадлежишь другому. Ты понимаешь, о чем я говорю. Ибо это пламя сжигает и
тебя тоже.
- Нет! - выкрикнула Катриона, скорее с отчаянием, чем убеждением в
голосе, и бросилась бегом к Фартингу.
Когда Гэмел присоединился к своим спутникам, Лигульф шепнул:
- Она принадлежит Магнусу Фартингу.
- Знаю, - отозвался Гэмел.
- В таком случае тебе следует выбросить ее из головы. Мне нравится этот
парень.
- Мне тоже. И тем не менее я ненавижу его за то, что у него есть на нее
права. Это какое-то безумие. Но не бойся, я не собираюсь его убивать. Так
далеко я не зайду. Боюсь, однако, что я не остановлюсь ни перед чем, кроме
убийства, чтобы заполучить ее, пусть даже это будет неблагородно и
бесчестно.

Глава 2

- Фартинг, старина, где ты пропадал? Я так и думал, что ярмарка
привлечет тебя в Данкенли.
- Как дела, дружище? Скрипишь помаленьку? - рассмеялся Фартинг, хлопнув
по спине Энниса Макадама в ответ на его энергичный хлопок. - Надеюсь, у тебя
найдутся свободные комнаты?
- Только одна. Тебе еще повезло. На ярмарку съехалось столько знати,
что тебе придется приглядывать за этой милой девушкой, - усмехнулся Макадам,
глядя на Шайн Катриону. - Знатные господа уверены, что могут купить любую
женщину, которая им приглянется.
- Одной комнаты вполне достаточно, - отозвался Фартинг.
- На ярмарке всегда полно толстых кошельков, просто умоляющих, чтобы их
опустошили, - заметил Макадам.
- Что верно, то верно, - подмигнул Фартинг.
Шайн Катриона улыбнулась и покачала головой, когда мужчины дружно
рассмеялись. Макадам был в курсе того, что Фартинг не ограничивается
фокусами, однако держал язык за зубами. Фартинг знал меру и делился с
хозяином гостиницы своими доходами. Это было полюбовное и весьма выгодное
соглашение.
- Эй, парень, - окликнул Макадам парнишку, прислуживавшего на
конюшне. - Присмотри за этой лошадью. - Обняв Фартинга за плечи, он увлек
его внутрь гостиницы. - Давай рассказывай, чем ты занимался последние