"Ханна Хауэлл. Бесстрашный горец ("Мюрреи и их окружение" #9) " - читать интересную книгу автора

Похоже, эта женщина умела сопереживать и воспринимала чужие беды как свои
собственные. Она нахмурилась, увидев, что многие мужчины из отряда Эвана
ранены. Фиона заметила выражение разочарования и страха на лице Мэб. Похоже,
она занималась лечением больных в Скаргласе, и Фиона невольно вмешалась не в
свое дело. Однако то, что на лице Мэб отразилось беспокойство, а не ярость,
ясно дало ей понять, что женщина чувствует себя не слишком уверенно в деле,
которым занимается, и вряд ли станет возражать, если Фиона взвалит это
нелегкое бремя на себя. В то же время она понимала, что если она это
сделает, то совершит жестокий поступок.
- Я обработала раны и наложила повязки, госпожа Мэб, - сказала Фиона и
заметила, что большие карие глаза женщины взглянули на нее с любопытством. -
Произошло сражение, в котором несколько мужчин получили ранения, и я
подумала, что будет лучше, если я окажу им первую помощь, чтобы они смогли
добраться до дома.
- Вы умеете лечить раненых? - спросила Мэб.
- Я имею об этом представление. Несколько пользующихся уважением
лекарей меня этому обучили.
- Кто именно? Может быть, я знаю, как их зовут? Хорошенько подумав,
Фиона ответила:
- Мне довелось провести некоторое время с леди Молди Мюррей.
Она была уверена, что по этому высказыванию Эван вряд ли догадается,
кто она такая.
Мэб тихонько ахнула и прижала маленькие пухлые ручки к пышной груди,
при этом из корзинки на землю опять посыпались какие-то кульки.
- Как же вам повезло! - воскликнула она. - Леди Молди - знаменитый
лекарь. Как бы мне хотелось познакомиться с ней, до того как я попала в
Скарглас.
Не понимая, какое отношение имеет знакомство Мэб с леди Молди к ее
приезду в Скарглас, Фиона подняла с земли выпавшие из корзинки медикаменты и
положила их обратно. Нужно проследить, чтобы эта женщина не пользовалась
тем, что повалялось в грязи, когда будет лечить раненых, подумала она. Не
следует, однако, стыдить ее, унижая тем самым в присутствии членов клана
Макфингелов, а вот научить кое-чему, пока она, Фиона, будет находиться в
Скаргласе, просто необходимо.
- Может быть, вы найдете какую-нибудь корзинку с крышкой или
воспользуетесь такой сумкой, как у меня? - предложила Фиона. - Это избавило
бы вас от необходимости мыть эти грязные вещи. - И по лицу Мэб поняла, что
та вовсе не собиралась их мыть и не понимала, зачем вообще это нужно.
- Да, конечно, - согласилась тем не менее Мэб. - Видите ли, я так
спешила к раненым, что побросала все самое необходимое в первую
подвернувшуюся под руку корзинку.
Фиона с облегчением вздохнула. Теперь она знала, как вести себя с Мэб.
Чутье подсказывало ей, что эта женщина не станет обижаться, если она, Фиона,
будет обучать ее азам лечения, однако решила делать это только наедине и
лишь тогда, когда Мэб сама ее об этом попросит. Она чувствовала, что Мэб
ужасно не хочет лишиться места лекаря клана, которое сейчас занимает, и
никогда не стала бы вести себя так, чтобы этому способствовать, тем более
что не собиралась оставаться в Скаргласе надолго.
- Мне нужно уложить Саймона в постель, госпожа Мэб, чтобы взглянуть на
его раны, - сказала Фиона. - Во время путешествия они у него вновь могли