"Ханна Хауэлл. Бесстрашный горец ("Мюрреи и их окружение" #9) " - читать интересную книгу автора

покараулить ее ночью? Мне кажется, это не помешает. Думаю, девица способна
причинить нам большие неприятности, если ей вдруг что-то взбредет в голову.
Тихонько ругнувшись, Эван повернулся и взглянул на Фиону. Грегор прав:
ее следует караулить. Нетрудно будет изменить расписание смены караула,
которое он придумал, и поручить кому-то ее охранять. Но уже в следующую
секунду Эван с ужасом понял, что не сможет заставить себя осуществить этот
план, казавшийся ему весьма разумным. От одной мысли, что какой-то мужчина
будет находиться рядом с Фионой, в то время когда она будет спать, ему стало
не по себе.
"Чистое безумие", - сердито подумал он. И слабость, которая может ему
дорого стоить. Если бы он находился сейчас в Скаргласе, то мог бы куда-то
пойти, заняться каким-то делом и выбросил бы Фиону из головы. А здесь негде
спрятаться.
Эван вздохнул, смирившись с тем, что его раздирают такие противоречия.
Что ж, поскольку он не желает, чтобы с ней рядом находился любой другой
мужчина, ему самому придется охранять ее ночью. К тому же это позволит
получить ответы на некоторые вопросы. Например, насколько велико влечение,
которое он испытывает к Фионе, и трудно ли будет от него избавиться. Похоже,
ночь ему предстоит длинная и бессонная.
- Я сам буду ее караулить, - заявил он. - График ночного дежурства уже
определен, и лучше его не менять. Только мне понадобится небольшой кусок
веревки.
- Веревки? - переспросил Грегор, направляясь следом за Эваиом к тому
месту, где лежали их припасы. - Ты собираешься ее связать?
- Это было бы просто здорово, но тогда придется всем объяснять, что
такому большому мужчине, как я, пришлось связать такую хрупкую девушку
только ради того, чтобы поспать. Нет, я просто привяжу ее к себе, чтобы
ночью она не смогла удрать.
И, не сказав больше Грегору ни слова, Эван направился к Фионе, которая
как раз заканчивала мыть посуду. При виде веревки в его руках ее прекрасные
глаза расширились, потом сузились. Но прежде чем она успела ускользнуть, он
ухватил одной рукой оба ее тонких запястья и заметил, что девушка начала
медленно приподнимать ногу с явным намерением его пнуть.
- Если ты меня ударишь, меня это не порадует, - спокойно проговорил
Эван, таща ее за собой к одеялу, которое Грегор расстелил для них на земле.
- И из-за этого я всю ночь буду плакать, - хмыкнула Фиона, отказавшись
от дальнейших попыток высвободиться. Эван сжимал ее руки не больно, однако
хватка у него оказалась железная. - Что ты собираешься делать с этой
веревкой?
Эван не ответил. Связав одним концом веревки оба ее запястья, он
привязал другой конец к своей руке и, убедившись, что сделал это тщательно,
взглянул на Фиону. Она смотрела на него так, словно собиралась завязать
веревку вокруг его шеи и медленно затянуть ее. Почему-то это показалось
Эвану смешным, однако он никак не мог понять почему и в конце концов пришел
к выводу, что от страсти у него произошло помрачение рассудка.
Он осторожно, но решительно толкнул Фиону на одеяло, и она осыпала его
ругательствами, однако подчинилась. Он растянулся рядом и накрыл их обоих
другим одеялом, после чего закинул одну руку за голову, а другую, к которой
была привязана девушка, положил себе на живот, и Фиона нежданно-негаданно
оказалась прижата к его боку и повернута к нему лицом.