"Ханна Хауэлл. Прелестная узница " - читать интересную книгу автора

Вода оказалась просто ледяной, но Элла искренне наждалась освежающей
прохладой. Было такое чувство, будто она с ног до головы покрыта коркой
многодневной пыли и грязи. Закончив купание, девушка выполоскала свое платье
в ручье. Она была уверена, что Харриган не будет за ней подглядывать, но все
же поискала его глазами, прежде чем торопливо переодеться. Она надела
голубое, в крупную клетку платье и небрежно перехватила волосы шнурком из
сыромятной кожи. Платье на спине тут же намокло и приятно холодило кожу.
Собрав свои вещи, Элла направилась обратно к стоянке. Ощущение чистоты
подняло ей настроение, но при виде Харригана она почувствовала прежнее
раздражение. Дядя нанял его для грязного дела, и Элла больше склонялась к
мысли, что ирландец не имел ни малейшего понятия об истинных намерениях
Гарольда. Однако он по-прежнему упрямо вез ее на неминуемую смерть, и за
одно это она почти ненавидела его.
- Хорошо выкупались? - поинтересовался Харриган, когда Элла, развесив
мокрую одежду па кустах, присела к костру.
- Ручей оказался мелковат, но хватило и этого, - коротко ответила она.
- Прекрасно. Пойду тоже ополоснусь. С этими словами он поднялся на
ноги.
- Остерегайтесь змей! - посоветовала она вдогонку и нежно улыбнулась,
когда он озадаченно обернулся.
Она не видела ни одной змеи, но знать ему об этом не обязательно.
Махони не спускал с нее глаз, как с какой-то преступницы, и Элла подумала,
что будет справедливо, если он займется поисками змей, которых там и в
помине нет. Даже если он ей и не поверил, улыбнулась про себя Элла, то все
равно волей-неволей будет озираться по сторонам. К ней снова вернулось
хорошее настроение.

***

Харриган чертыхнулся, поймав себя на том, что с опаской вглядывается в
траву под ногами. Он совершенно не переносил змей и готов был поклясться,
что Элла каким-то непостижимым образом догадалась об этом. Во всей этой
суете он совсем не подумал о возможности встречи с ползучими гадами.
Брошенное девушкой предупреждение напомнило ему, что вокруг расстилается
совершенно дикая местность.
Харриган еще раз помянул Эллу недобрым словом, разделся, аккуратно
сложил одежду на берегу и вошел в холодную воду. Элла оказалась
очаровательным созданием, но доставляла множество хлопот, и Харриган твердо
решил, что заставит Гарольда Карсона заплатить ему за все перенесенные
неприятности.
В воде Махони стал думать о Гарольде Карсоне. Этот тип был из тех
бессовестных жуликов, по которым тюрьма плачет. Но Карсон владел громадным
состоянием и поэтому не только разгуливал на свободе, но и вращался в высшем
обществе города. Бедняк мог угодить за решетку на несколько лет лишь за то,
что взял буханку хлеба для своих голодных детей. Карсон присвоил десятки
тысяч долларов и оставался желанным гостем на всех великосветских приемах.
Это была вопиющая несправедливость, но так уж устроен сей мир. Понимать -
это еще не означает изменить положение вещей.
Харриган никак не мог решить, насколько далеко способен зайти такой
бессовестный человек, как Карсон. Он по-прежнему не верил рассказам Эллы,