"Ханна Хауэлл. Благородный защитник " - читать интересную книгу автора

желаешь ли ты, рыцарь, чтобы, если вдруг появится муж твоей дамы, я
бросилась на него, слабая и дрожащая, дабы дать тебе время спокойно
скрыться?
- Теперь понимаю, почему твой муж хотел тебя утопить, - буркнул Пейтон.
- О нет, никогда не догадаешься о причине.
- О Пейтон, возлюбленный мой. Я тебя заждалась! - подала голос леди
Фрейзер.
- Скольких трудов стоило мне добиться свидания! - Пейтон взглянул на
окно, в которое, как он уже понял, ему не суждено сегодня ночью залезть.
- Сомневаюсь, хотя твоя дама и строит из себя недотрогу, - заметила
девушка. - Иди же. А я притулюсь здесь у стены, хотя проку от тебя никакого
не будет, когда ты наконец выползешь из ее спальни. Дама, говорят,
ненасытна.
Пейтон удивился. Оказывается, всем известно о ее неверности мужу. А вот
"ненасытная" звучит заманчиво, подумал он, вздыхая. Пейтон надеялся, что
леди Фрейзер не оскорбится, если он покинет ее сегодня, так и не
насладившись ее прелестями.
- С кем ты там разговариваешь, храброе сердце? - спросила леди Фрейзер.
- Это всего лишь мой паж, дорогая моя, - ответил Пейтон. - Боюсь, мне
придется немедленно уйти.
- Уйти? - рассердилась леди Фрейзер. - Вот еще! Пусть мальчишка скажет,
что не нашел тебя.
- К несчастью, юнец не умеет врать и тайное может стать явным. А этого,
я думаю, ты не хотела бы.
- О нет. Может, попозже вернешься?
- Мое сердце разрывается на части, но - увы, моя голубка! Не смогу.
Чтобы уладить дело, которым мне предстоит заняться, потребуются часы, а
может, и дни.
- Понятно.
И она с грохотом захлопнула окно. Пейтон поморщился. Затем повернулся к
маленькой женщине:
- Пошли - тебе надо высушиться и согреться. Но пожалуйста, держись в
тени, пока мы не скроемся из виду.
Пейтону было не по себе. Женщина шла рядом с ним, однако он не видел
ее, не слышал ни единого звука. Привидение, что ли, подумал Пейтон, хотя не
очень-то верил в нечистую силу.
Когда они вышли на узкую улочку, которая вела прямо к его дому, Пейтон
приостановился, выбрав место, где свет пробивался сквозь ставни, и сказал:
- Теперь можешь выходить.
Женщина шагнула вперед. Она была бледна и дрожала от холода. Пейтон
снял плащ и, укутывая в него женщину, почувствовал облегчение: она была
реальна, до нее можно было дотронуться. Приобняв ее за плечи, он торопливо
повлек ее к дому. Девушка подобрала полы плаща, слишком длинного для нее:
видимо, боялась наступить на полу и упасть. Это его немного развеселило.
Незнакомка едва доходила ему до плеча.
Войдя в дом, Пейтон не обратил никакого внимания на изумление,
отразившееся на изуродованном шрамами лице его слуги, Йена Сильного.
Состояние и внешний вид гостьи, которую он привел, в ком угодно могли
возбудить любопытство. Но слугу еще больше поразило то, что Пейтон привел в
дом женщину: еще ни одна представительница слабого пола не переступала