"Роберт Говард. Страна кинжалов ("Эль Борак")" - читать интересную книгу автораЯ слышал, что таких людей привечают в Руб эль Харами.
- Поезжай с нами, если хочешь, - сказал Мухаммед. - Я проведу тебя через перевал Надир Хан. Но мне нет дела, что с тобой будет у городских ворот. Я не приглашал тебя в Руб эль Харами и не беру за тебя ответственность. - Я никого не прошу за меня ручаться, - ответил Ширкух со злостью во взгляде, коротком и дерзком, как искра, вспыхнувшая при ударе кремня. Он внимательно оглядел Брента. - Рейд через границу? - спросил он. - Этот дурак пытался перейти, - презрительно ответил Мухаммед. - Он пришел прямо в ловушку, которую мы ему приготовили. - Что вы сделаете с ним в Руб эль Харами? - поинтересовался вновь прибывший. Брент с мучительным интересом прислушался к разговору. - По старому обычаю города, его поместят на помост для рабов. Тот, кто заплатит за него самую высокую цену, будет им владеть. Таким образом Брент узнал о судьбе, которая ему предназначалась, и холодный пот выступил у него на теле, когда он представил, какая жизнь ожидает его в качестве раба, истязаемого каким-нибудь негодяем в тюрбане. Он поднял голову, почувствовав на себе беспощадный взгляд Ширкуха. Курд сказал медленно: - Может быть, его судьба - служить Ширкуху из Джебель Джавара. У меня никогда не было раба, но кто знает? Мне пришла на ум фантазия купить этого феринги! Брент раздумывал о том, почему Ширкух был так уверен, что его не убьют и не ограбят в отряде Мухаммеда эз Захира. Он совершенно не опасался этих знал, кто эти люди, слепо выполняющие чьи-то приказы, от которых они зависели. Очевидно, совершение преступления не было включено. Хорошая организация и безоговорочное повиновение тоже свидетельствовали, что эти люди были обычными горцами. Брент пришел к выводу, что они принадлежали к тому тайному клану, о котором его предупреждал Стоктон, - Черным тиграм. Случайно ли он оказался в плену? Вряд ли. - В Руб эль Харами есть богатые люди, курд, - проворчал Мухаммед. - Но может случиться, что никто не захочет этого феринги, и странствующий бродяга вроде тебя сможет его купить. Кто знает? - Только Аллах знает, - согласился Ширкух и направил свою лошадь, чтобы встать в ряд за Брентом. Он потеснил афганца, освобождая себе место, и засмеялся, когда тот его обругал. Отряд пришел в движение. Всадник, едущий перед Брентом, замахнулся на него, чтобы ударить прикладом ружья, но Ширкух перехватил удар. Его губы улыбались, но во взгляде была угроза. - Нет! Этот неверный, может быть, через несколько дней будет моим рабом, и я не хочу, чтобы у него были переломаны кости! - Афганец заворчал, но не стал нарываться на ссору. Отряд двинулся. Спускаясь по склону, они заметили белые тюрбаны, мелькавшие среди скал на западе. Мухаммед эз Захир с подозрением посмотрел на Ширкуха: - Это твои друзья? Ты же сказал, что один! - Я их не знаю, - заявил Ширкух, вытаскивая винтовку из чехла. - Эти |
|
|