"Роберт Говард. Delenda est ("Чёрный камень")" - читать интересную книгу автора

тобою в плавание?
- Но с чего ты взял, что я решил покорить Рим? - обеспокоено спросил
Гензерих. - Я согласился помочь...
Вновь по столу грохнул кулак незнакомца.
- Если бы ты пережил то, что выпало на мою долю, ты бы поклялся
стереть с лица земли этот гнусный город. Римляне позвали тебя на помощь, но
они жаждут твоей гибели. А на твоем корабле плывет изменник.
Лицо варвара оставалось бесстрастным.
- Почему я должен тебе верить?
- Как ты поступишь, если я докажу, что тот, кого ты считаешь самым
надежным помощником и верным вассалом - предатель и ведет тебя в западню?
- Если докажешь, проси чего хочешь.
- Хорошо. Возьми это в знак доверия. - На поверхности стола запрыгала
монета. В руке гостя мелькнул шелковый шнурок, оброненный недавно
Гензерихом. - Ступай за мной в каюту твоего советника и писца, красивейшего
из варваров...
- Атаульфа? - Гензерих был поражен. - Я верю ему больше, чем
остальным.
- Значит, ты не так умен, как я считал, - хмуро ответил человек в
мантии. - Предатель опаснее любого врага. Римские легионы не победили бы
нас, не найдись в моем городе подлеца, отворившего ворота. Я пришел, чтобы
спасти тебя и твою империю, и в награду прошу одного: утопи Рим в крови. -
Незнакомец застыл на миг с горящими глазами, с занесенным над головой
кулаком. Затем, царственным жестом запахнув пурпурную мантию, вышел за
дверь.
- Стой! - крикнул король, но гость уже исчез.
Хромая, Гензерих подошел к двери, распахнул ее и выглянул на палубу.
На корме горел светильник. Из трюма, где усталые гребцы ворочали весла,
воняло немытыми телами. В тишине раздавался мерный скрип уключин, те же
звуки доносились с других галер. В лунном свете перекатывались серебристые
волны. Возле двери в каюту Гензериха стоял одинокий страж. На бронзовом
шлеме с султаном, на римских доспехах играли лунные отблески. Воин
отсалютовал королю коротким копьем.
- Куда он подевался? - спросил Гензерих.
- Кто, мой повелитель? - удивился воин.
- Тот, кто вышел из моей каюты, дурень! - рассердился король. -
Высокий человек в пурпурной мантии.
- С тех пор, как ушли Гунгайс и остальные, никто не выходил, - ответил
вандал, недоумевающе глядя на своего властелина.
- Лжец! - В руке Гензериха полоской серебра сверкнул меч. Воин
попятился.
- Клянусь Одином, не было тут никого! - испуганно повторил он.
Гензерих пристально посмотрел ему в лицо. Он хорошо разбирался в людях
и понял: страж не лжет. У короля мороз прошел по коже. Ни слова больше не
говоря, он заковылял к каюте Атаульфа и, постояв возле нее несколько
секунд, распахнул дверь.
Атаульф лежал на столе. Достаточно было одного взгляда на багровое
лицо, выпученные и остекленевшие глаза, черный прикушенный язык, чтобы
понять, что с ним случилось. В шею слева врезался шелковый шнурок
Гензериха. Возле мертвеца лежали перо и пергамент. Схватив листок, Гензерих