"Роберт Говард. Пламя Ашурбанипала ("Чёрный камень")" - читать интересную книгу авторабыть, я сошел с ума", - поразмыслив, решил он.
Всадники исчезли так же внезапно, как и появились. - Ну что ж, друг, - сказал американец, закидывая винтовку за спину, - идем. Не сидеть же здесь вечно. Или мы умрем от жажды, или нас пристрелят бандиты. На все воля Аллаха, как ты обычно говоришь. - Все в руках Всевышнего, - серьезно молвил Бахрам. - Скоро ночь. Станет прохладней. Пойдем, вдруг повезет и мы еще сегодня найдем воду. Смотри, вон зеленеет что-то. Стивен, прищурившись, поглядел в ту сторону. В нескольких милях впереди пустыня кончалась и были видны горы. Американец поправил карабин и устало проговорил: - Что ж нам еще остается - пойдем. Не кормить же здесь стервятников. Настала ночь, взошла луна, и песчаные гряды в ее колдовском свете казались застывшим морем. Залитая серебряным сиянием пустыня была необыкновенно красива. Но Стивен не забывал, что пустыня, словно коварная ведьма, пыталась погубить все, что попадалось в ее объятия. Луна и вечность царили в этой ночи. Стивен едва переставлял ноги, а Бахрам, как и прежде, шагал легко, его не брала усталость. Должно быть, сказывалась привычка горца. Вскоре равнина сменилась холмами, перемежавшимися узкими, изъеденными глубокими трещинами проходами в окаменевшей земле. И ни куста, ни травинки - никаких признаков близости воды. - Когда-то здесь был цветущий сад, - сказал Бахрам. - Эти трещины - бывшие арыки. Но песок не знает пощады - засыпал все живое. Словно два привидения путники шли по царству смерти. Ночь кончалась, ждать дальше. - Давай отдохнем, - запыхавшись, проговорил Стивен. - Я уже не чувствую ног. Не могу больше. Да и поспать часа четыре не помешает. - Будем спать по очереди, саиб? - Знаешь, я так устал, что, если нас убьют во сне, я протестовать не буду. Мне уже не верится, что мы когда-нибудь доберемся до воды. Стивен лег на землю и мгновенно уснул. А Бахрам еще долго сидел, внимательно вглядываясь в окрестности. Ночь была безоблачной, и при ярком свете полной луны все просматривалось как на ладони. На юге возвышалось нечто похожее на большие дома, но до них было чересчур далеко, и Бахрам не мог поклясться, что это не горы. Стивен проснулся первым. Солнце уже палило вовсю, но американца разбудил не свет, а жара. Он достал флягу и выпил немного теплой солоноватой воды. Оставался еще лишь один глоток. Вдруг он сильно толкнул спящего рядом Бахрама: - Смотри! Это не горы! Бахрам вскочил как ужаленный и спросонья схватился за кинжал. Через мгновение его взгляд стал осмысленным, он посмотрел, куца указывал Стивен, и упал на колени. - О горе нам! Горе! Мы попали в Страну Мертвых! Это Черный Город! Стивен опешил: - Дружище, ведь мы искали его! Неясные очертания города становились все отчетливей, и вот друзья уже смогли разглядеть мощные крепостные стены и громадные башни. Песок не сумел |
|
|