"Роберт Говард. Дорога Боэмунда" - читать интересную книгу автора

силах были затмить иную жуткую картину - его товарища, Готье, умирающего
среди мертвых, и - худого надменного всадника в золоченой кольчуге и шлеме с
пером цапли, поднимающего на дыбы лошадь, копыта которой мигом позже
опускаются на окровавленное лицо...
"Так Осман, сын Килиджа Арслана, поступает с неверными!" Эти
презрительные слова звучали в ушах Роджера де Когана сквозь плеск волн,
скрип весел и шум сражений.
Теперь же английский рыцарь оказался в одной компании с турецкими
грабителями. Он чувствовал себя участником мрачного маскарада; он ничего не
знал о том, куда они направляются, за исключением того, что ему - вне
всякого сомнения - предстоит оказаться лицом к лицу с принцем Османом и его
жестокосердым отцом. Роджер постоянно оглядывался, нет ли признаков погони,
но если солдаты Алексиса и преследовали их, то уже сбились со следа.
К полудню всадники подошли к невысокой башне среди холмов. Тут их ждали
еда, питье и свежие лошади. Они находились во внешних владениях Килиджа
Арслана, Красного Льва ислама, но пока что не встречали никаких поселений -
лишь руины, оставшиеся от древних времен правления римлян. Быстро поев, они
вновь вскочили в седла и помчались дальше.
В течение всего жаркого и сухого летнего дня они скакали галопом среди
неровных холмов, не жалея лошадей. Роджер искал взглядом передовой отряд
крестоносцев или хоть какие-то признаки их движения, но понял, что они сами,
видимо, едут севернее. Он не задавал никаких вопросов; ничего не говорил и
Ортук-хан. Он ехал, напевая песню о воине, который был столь искусным
наездником, что удостоился имени Оседлавшего Ветер. Роджер чувствовал - это
было слабостью и предметом тщеславия сельджука.
Взошла луна, затем зашла снова, и они опять остановились среди холмов,
где смогли поменять лошадей. Ортук-хан долго о чем-то разговаривал с
запыленным гонцом. Затем он уселся на землю, скрестив ноги, и сделал знак
своим людям, чтобы те приготовили еду.
- Мы уже недалеко от цели, - сказал он Роджеру. - За часы мы преодолели
расстояние, на которое крестоносцам потребовались дни. Теперь лишь три часа
пути отделяет нас от лагеря неверных. На рассвете мы двинемся вперед и
вступим в битву.
Недоумевая, каким именно образом Алексис намеревался избавиться от
Боэмунда, не уничтожив остальных крестоносцев, Роджер решился задать вопрос:
- Расскажи мне еще раз, какую ловушку Красный Лев подстроил
крестоносцам.
- Очень просто, - с готовностью ответил Ортук-хан. - Маймун - Боэмунд -
вместе со своими людьми идет впереди основного отряда неверных. Этой ночью
они разбили лагерь там, где холмы спускаются к равнине Дорилеум, ожидая
подхода Сенджила - Сен-Жиля - и остальных.
Однако Алексис дал этим остальным проводника, который поведет их по
ложному пути. Видишь вон ту вершину, которая возвышается над другими
холмами? Если ты поскачешь прямо на юг от этой вершины, через пять часов ты
окажешься возле их лагеря.
На рассвете Красный Лев нападет с востока и раздавит Маймуна и его
рыцарей. Затем он двинется дальше и сотрет с лица земли Сенджила и
остальных.
Значит, Алексис был заодно с сельджуками - по крайней мере, в том, что
касалось уничтожения Боэмунда; это было очевидно с самого начала. Вероломный