"Роберт Говард. Дорога Боэмунда" - читать интересную книгу автора

пажи бродили среди низких кустов, свистом подзывая собак.
Роджер видел желтоволосых рейнландцев, чернобородых испанцев и
провансальцев - французов, немцев, австрийцев. Его ушей достигла многоязыкая
речь.
Рыцарь проехал сквозь толпу, изумленно взиравшую на его пыльную
кольчугу и взмыленную лошадь, и остановился перед шатрами, которые, судя по
их ярким цветам, принадлежали вождям экспедиции. Он увидел, как они выходят
из палаток в полном вооружении: Годфри Буйонский, его братья, Юстас и
Болдуин Булонские, а также коренастый седобородый Раймонд де Сен-Жиль, граф
Тулузский. Рядом с ними стоял человек в богато украшенных доспехах,
отполированные пластины которых выглядели богатым нарядом по сравнению
серыми кольчугами западников. Роджер понял, что это Теодор Бутумитес, брат
новоиспеченного герцога Ниццы и офицер греческой катафракты.
Турецкий конь фыркнул и дернул головой, роняя клочья пены. Роджер
спешился и, как и подобает норманну, не стал тратить лишних слов.
- Милорды, - сказал он, не теряя времени на приветствие, - я пришел,
чтобы сообщить вам, что предстоит сражение, и, если вы хотите принять в нем
участие, вам стоит поторопиться.
- Сражение? - спросил Юстас Булонский, насторожившись, словно почуявший
запах охотничий пес. - И кто сражается?
- Боэмунд противостоит Красному Льву, как раз сейчас, пока мы здесь
стоим.
Бароны неуверенно переглянулись, а Бутумитес рассмеялся:
- Этот человек сумасшедший. Как мог Килидж Арслан напасть на Боэмунда,
разминувшись с нами? И мы не видели никаких турок.
- Где Боэмунд? - спросил Раймонд.
- На равнине Дорилеум, примерно в шести часах быстрой езды отсюда на
север.
- Что? - послышался недоверчивый возглас. - Как это может быть? Лорд
Теодор повел нас прямой дорогой, через долины, которые прошел стороной
Боэмунд. Норманны где-то позади нас, и Теодор послал своих византийских
разведчиков, чтобы найти их и привести сюда, потому что они заблудились в
холмах. Мы ждем их, прежде чем продолжить путь.
- Это вы заблудились, - бросил сэр Роджер. - Теодор Бутумитес - шпион и
изменник, посланный Алексисом, чтобы направить вас по ложному пути, пока
Килидж Арслан уничтожает Боэмунда...
- Ты поплатишься за это жизнью, собака! - закричал разъяренный грек,
метнувшись вперед и хватаясь за меч. Роджер с мрачным видом шагнул ему
навстречу, взявшись за рукоять собственного меча, но вмешались бароны.
- Это серьезное обвинение, друг мой, - сказал Годфри. - Чем ты можешь
доказать свои слова?
- Ради всего святого, - воскликнул Роджер, - разве вы не видели, что
грек сворачивает все дальше и дальше на юг? Норманны пошли более прямой
дорогой - это вы сбились с пути. Боэмунд двигался на юго-восток; вы же шли
прямо на юг. Если бы вы следовали в этом направлении достаточно долго, вы
могли бы добраться до Средиземного моря, но вряд ли пришли бы в Святую
Землю!
- Кто этот бродяга? - сердито спросил Бутумитес.
- Герцог Годфри знает меня, - ответил норманн. - Я Роджер де Коган.
- Святые угодники! - воскликнул Годфри, и его усталое лицо осветилось