"Роберт Говард. Долина сгинувших" - читать интересную книгу автора

прямую, ровную стену, нагнулся, изучая гладкий каменный пол. Напрягая свое
острое зрение, он различил во мраке кровавый след, протянувшийся по камням.
Этот след обрывался у противоположной от входа стены. На стене же никаких
пятен не было.
Рейнольдс нагнулся поближе, опершись рукой о каменную стену. Вдруг он
почувствовал, что стена поддается под нажимом его руки. Неожиданно потайная
дверь распахнулась, и Джон полетел во тьму головой вперед.
Падал он недолго. Его выброшенные вперед руки ударились обо что-то,
походившее на высеченные в камне ступени, и, спотыкаясь, он стал карабкаться
по ним. Затем он выпрямился и повернулся обратно к отверстию, через которое
попал сюда. Но потайная дверь закрылась. Рейнольдс нащупал только гладкую
каменную стену. Он боролся с нарастающим страхом. Каким образом Мак-Криллы
узнали про потайную комнату, он сказать не мог, но совершенно очевидно, они
положили тело Сола Флетчера именно сюда. И вот тут-то они, когда вернутся, и
найдут Джона Рейнольдса, попавшего в западню, словно крыса. Тонкие губы
Рейнольдса скривились в мрачной улыбке. Когда они откроют потайную дверь, он
спрячется в темноте, в то время как они будут хорошо видны на фоне светлого
пятна тускло освещенной внешней пещеры. Где еще найдется лучшее место для
засады? Но сначала он должен отыскать труп и забрать патроны.
Джон повернулся, на ощупь пробираясь вниз по ступеням. Первый же шаг
привел его на ровный пол. "Тут какой-то туннель", - решил Джон, поскольку до
потолка дотянуться не смог. Шаг вправо или влево - и его вытянутая рука
касалась стены, казавшейся слишком ровной, чтобы быть творением природы.
Джон Рейнольдс медленно пошел вперед, нащупывая во тьме дорогу, не отрывая
руку от стены и ожидая, что в любую минуту споткнется о тело Сола Флетчера.
На постепенно в душе его начал зарождаться смутный страх. Мак-Криллы пробыли
в пещере не так долго, чтобы унести тело так далеко. У Джона Рейнольдса
появилось ощущение, что Мак-Криллы вообще не заходили в этот туннель и не
знали о его существовании. Тогда где же, во имя всего святого, труп Сола
Флетчера?
Джон резко остановился, выхватив свой кольт. По темному туннелю
навстречу ему что-то двигалось. К нему, неуклюже шагая, приближалось
существо, стоящее на задних лапах.
Джон Рейнольдс решил, что это человек в сапогах для верховой езды с
высокими каблуками. Никакая другая обувь не дает такого звука. Еще Джон
различил позвякивание шпор. И тут на Рейнольдса накатила волна безымянного
ужаса. Прислушиваясь к шагам, он вспомнил ночь, когда лежал, загнанный в
старый карраль, рядом с умирающим младшим братом и слышал шаги
прихрамывающего, приволакивающего ногу врага, который описывал бесконечные
круги возле его укрытия. Тогда Сол Флетчер со своими волками долго пытался
найти уязвимое место в обороне Джона.
Может, Флетчер был только ранен? Шаги казались неуверенными. Так мог
идти раненый. Нет... Джон Рейнольдс повидал слишком много смертей на своем
веку. Он знал: его пуля попала Солу Флетчеру прямо в сердце, возможно, вышла
через спину и уж совершенно точно убила его. Кроме того, он слышал, как
старый Джонас Мак-Крилл провозгласил Сола мертвым. Нет... Сол Флетчер лежит
безжизненной грудой где-то в этой темной пещере. А по туннелю ходит кто-то
другой.
Шаги замерли. Незнакомец находился прямо перед Джоном. Их разделяло
всего несколько футов беспросветного мрака. Отчего же так бешено бьется