"Роберт Говард. Боги Бэл-Сагота ("Турлоф О'Брайен")" - читать интересную книгу автора

глазах загорелся безумный огонек. - Вы уже пять сотен лет угнетаете мой
народ! Вопли тысяч и тысяч несчастных девушек днем и ночью терзают мои уши!
Я не успокоюсь, пока на севере не останется ни единой волчьей груди, в
которую я мог бы врубиться своим топором.
- Но я же не викинг, - ответил ошарашенный великан.
- Тем хуже для тебя, предатель! - неистовствовал кельт. - Защищайся,
если не хочешь, чтобы я тебя зарубил, как беспомощного цыпленка!
- Я не хотел этого, - проворчал Ателстейн, поднимая широкий клинок. Его
серые глаза сузились, но в них не было страха. - Правы те, которые говорят,
что ты сумасшедший.
Больше слов не требовалось. Воины готовились к смертельной схватке.
Кельт, напружинившись, словно пантера, медленно крался к противнику. Его
глаза сверкали. Сакс ждал нападения, широко расставив ноги и держа меч двумя
руками высоко над головой. Топор и щит Турлофа против огромного меча
Ателстейна - первый же удар мог стать решающим в поединке. Понимая это, они
осторожно, словно лесные бестии, разыгрывали смертоносный дебют. И вдруг...
В ту секунду, когда мышцы Турлофа напряглись перед прыжком,
пронзительный вопль разорвал тишину. Оба противника вздрогнули и отступили
на шаг назад. Откуда-то из чащи леса докатился до них нечеловеческий,
ужасающий рев. Писклявый, но вместе с тем очень громкий, он возносился выше
и выше по тембру, пока не превратился в некий скрежещущий стрекот, похожий
на ликующий хохот демона или вой оборотня, настигающего свою жертву.
- Во имя Тора! - прохрипел сакс, опуская меч. - Что это было?
Турлоф покачал головой. Этот вой даже его, человека, обладавшего
стальными нервами, заставил содрогнуться.
- Какое-то лесное чудовище. Мы на неведомом острове, вокруг неведомое
море. Кто знает, быть может, это сам Сатана, а там - врата ада.
Ателстейн чувствовал себя весьма неуверенно. Хотя он не был
христианином и у него хватало хлопот с демонами своей собственной религии,
чужие от этого не становились ему менее страшными.
- Ну что ж, - предложил он, - отложим выяснение отношений до тех пор,
пока не разберемся, что там происходит. Два клинка все же больше, чем один,
с кем бы там ни пришлось иметь дело, с демоном или человеком...
В их уши вновь вонзился дикий вопль. На этот раз кричал человек, и в
голосе его было столько ужаса и отчаяния, что в жилах стыла кровь.
Одновременно с этим они услышали топот и хруст веток - чье-то огромное,
тяжелое тело продиралось сквозь заросли.
Они повернулись к лесу. Из полумрака, словно белый лист, несомый
ветром, вылетела почти нагая девушка. Ее золотистые волосы языками пламени
метались за спиной, белые плечи сияли в утреннем свете, а выпученные глаза
были полны безумного ужаса. А за нею...
Даже у Турлофа вздыбились на голове волосы. То, что гналось за
девушкой, не было ни человеком, ни зверем. Оно напоминало немного птицу, но
подобных "пичуг- уже многие века не носила земля. Чудовище вздымалось горой
на двенадцать футов, а на его громадной, отдаленно похожей на лошадиную,
морде злобно горели красные глаза и торчал гигантский, круто изогнутый книзу
клюв. Шея монстра, выгнутая дугою, была толще мужского бедра, а могучие
костистые лапы могли бы сцапать беглянку, как орел воробышка.
Вот и все, что успел заметить Турлоф, прыгнувший навстречу монстру,
когда несчастная девушка с воплем отчаяния упала на песок. Бестия нависла