"Роберт Говард. Черный человек ("Турлоф О'Брайен")" - читать интересную книгу автора

Словно волк, сильный и гибкий, он удивлял своей выносливостью даже привычных
ко всему викингов.
Еще ребенком Турлоф доказал свое право на жизнь, выбравшись невредимым
из сильнейшей пурги. Его детство и отрочество прошли на побережье. Он плавал
как рыба, мог насмерть загнать коня, мчась рядом с ним наперегонки. Теперь,
когда интриги родичей вынудили его покинуть клан, он настолько закалился,
что цивилизованный человек в это просто не смог бы поверить.
Снегопад прекратился, небо прояснилось, но ветер дул по-прежнему.
Турлофу ничего не оставалось, как держаться ближе к берегу, лавируя среди
рифов, о которые, казалось, вот-вот разобьется его утлое суденышко. Он
неустанно работал веслом, манипулировал парусом и килем, изредка на ходу
подкрепляясь нехитрой пищей, найденной в лодке. Море, когда он подплывал к
мысу Малин Хед, успокоилось, ветер утих, и только сильный бриз толкал теперь
лодку вперед. Дни и ночи сливались в единое целое - Турлоф плыл на восток.
Лишь однажды он пристал к берегу, чтобы пополнить запас пресной воды и
поспать хоть несколько часов. Сидя за рулем, он вспоминал последние слова
рыбака: "Охота тебе рисковать жизнью ради клана, который назначил награду за
твою голову". Он пожал плечами. Кровь - не вода. Народ, отвергший его и
изгнавший, из-за этого не перестал быть его народом. И чем перед ним
провинилась юная Мойра, дочь Мартега. Он хорошо ее знал - они часто играли
вместе, когда он был подростком, а она - совсем еще ребенком. Он помнил ее
темно-серые глаза, блестящие черные волосы, чистую кожу. Уже тогда, в
детстве, она была необыкновенно хороша... И вот теперь ее увозили на север,
чтобы превратить в наложницу норвежского пирата. Торфель Красивый... Турлоф
проклял его именем богов, не знавших знака креста. Перед его глазами
всколыхнулась алая мгла, море окрасилось в багровый цвет. Ирландская девушка
в лапах разбойника... Резко рванув руль, Турлоф направил лодку в открытое
море. В его глазах загорелось пламя безумия.
Путь, который он избрал, направляясь в Хелни, был долгим и сложным. Его
конечным пунктом был
маленький островок - один из целой россыпи похожих друг на друга
островков, лежащих между Мулл и Гебридами. Даже современный моряк,
вооруженный компасом и картами, немало потрудился бы, разыскивая его.
Турлофа проблемы навигации волновали мало - он плыл, руководствуясь
инстинктом и опытом. Он знал эти воды как свои пять пальцев - плавал здесь и
как пират, и как мститель, и даже, однажды, - как пленник, привязанный к
носу драккара.
След, которым он шел, был совсем свежим. Дым пожарищ на побережье,
дрейфующая по воле волн мелкая домашняя утварь, кусочки полуобуглившегося
дерева в воде - все это свидетельствовало о том, что Торфель Красивый не
гнушался грабежом рыбацких поселений по дороге. Турлоф хмыкнул с мрачным
удовлетворением - он догонял пиратов, хотя те гораздо раньше, чем он, вышли
в море.
Он был уже где-то на половине пути к своей цели, когда увидел небольшой
остров несколько в стороне от своего курса. Он знал его - остров был
необитаем, но на нем можно было набрать пресной воды. Турлоф направил лодку
к острову. Приблизившись к берегу, он увидел две вытянутые на песок лодки:
одна, неказистая, грубой работы, походила на ту, в которой плыл он сам, хотя
была большей по размерам; вторая - длинная и узкая несомненно принадлежала
викингам. Обе лодки были пустыми. Турлоф прислушался, ловя настороженным