"Линда Ховард. Озеро из снов" - читать интересную книгу автора - Привет?! Есть кто-нибудь дома?
Теа вздрогнула, когда низкий голос прокатился по всему дому и пронизал ее до самых костей. Это определенно был голос мужчины, и он казался странно знакомым, не смотря на то, что она знала - она никогда не слышала его прежде. Боже мой! - вдруг подумала она, испытывая к себе отвращение. Что с ней не так? Если бы мужчина на веранде намеревался причинить ей какой-то вред, то какой прок в том, что она съежилась здесь, в спальне? И, кроме того, преступник просто открыл бы дверь и уже был бы здесь. Вероятно, это просто хороший человек, который вышел прогуляться и увидел, что прибыл новый сосед. Может быть, он вообще ее не видел, а только заметил подъезжающий автомобиль. Этими нелепыми подозрениями и этой паникой она делает из себя полную дуру. Однако, логика смогла лишь незначительно успокоить ее страхи. Потребовалось немало самообладания, чтобы расправить плечи и успокоить дыхание, и еще больше, чтобы вынудить ноги двинуться к двери спальни. Все еще невидимая для него, она остановилась еще раз, чтобы собрать все свое мужество. И вот она вышла из спальни в гостиную, под взгляд мужчины на веранде. Она смотрела на открытую дверь, и ее сердце почти остановилось. Его силуэт был виден на фоне яркого света и она не могла различить черты лица, но он был огромен. По крайней мере, шесть футов три дюйма[4], с плечами, заполнявшими весь дверной проем. Это могло быть только ее воображением, это не должно было быть ничем иным, но, казалось, в самой постановке этих плеч была необъяснимая напряженность, что-то настораживающее и, вместе с тем, угрожающее. двинулся, чтобы открыть сетчатую дверь, она бы метнулась к черному ходу в кухне, затворив дверь. Ее кошелек был позади нее в спальне, и она не смогла бы схватить его, но ключи от автомобиля были в кармане джинсов, так что можно было бы запрыгнуть в автомобиль и заблокировать двери прежде, чем он доберется до нее, а затем ехать за помощью. Она прочистила горло. - Да? - ухитрилась выговорить она. - Я могу вам помочь? Несмотря на ее старания, голос прозвучал низко и хрипловато. К ее отчаянию, это послышалось почти... как приглашение. Может быть, это лучше, чем казаться перепуганной, но она сомневалась. Что, вероятнее, возбудит зверя - страх или то, что он воспримет как сексуальное приглашение? "Прекрати!" - отчаянно приказала она себе. Ее гость не сказал и не сделал ничего, чтобы оправдать ее паранойю. - Я - Ричард Ченс, - сказал мужчина, его низкий голос снова пронизал ее сквозь кожу, добравшись до самих костей. - Я арендовал на лето соседний дом. Увидел ваш автомобиль на подъездной дороге и зашел представиться. Облегчение вызвало в ней такую же слабость, как и ужас, поняла Теа, когда ее мускулы обмякли и она почувствовала полный упадок сил. Она протянула слабую руку, чтобы опереться на стену. - П-приятно познакомиться. Я - Теа Марлоу. - Теа, - мягко повторил он. В том, как он выговорил ее имя, была неуловимая чувственность, как будто он почти дегустировал его. - Рад встретить вас, Теа Марлоу. Я думаю, что вы, вероятно, все еще распаковываетесь, так что не буду вас задерживать. Увидимся завтра. |
|
|