"Линда Ховард. Алмазная бухта" - читать интересную книгу автора

- Обязательно. Спасибо.
Она присоединилась к одной из очередей, и выбрала журнал, чтобы
полистать его, постепенно подталкивая тележку вперед, к кассе. Лоуэлл
двигался в стороне, разглядывая книги в мягкой обложке.
Проклятье, он что, никогда не уйдет отсюда? Когда подошла ее очередь,
она разгрузила тележку, стараясь загородить покупки от взгляда Лоуэлла.
Кассир как назло поднял кипу трусов и держал их перед ней, пока не
пробил номер кода на кассовом аппарате. Рэйчел сдвинулась в сторону, когда
кассир запихивал их в пакет, и подтолкнула к нему рубашку.
Лоуэлл приблизился.
- Сто сорок шесть долларов, восемнадцать центов, - произнес кассир,
укладывая ее товар в большой пакет.
Рэйчел открыла бумажник поморщившись. Она редко носила с собой столько
наличных, и этот день не был исключением. Она раздраженно швырнула кассиру
кредитку, которую он провел через специальный аппарат, и все наконец
закончилось.
Лоуэлл подошел к ней, наклонившись над кассой. Рэйчел схватила пакет, и
начала запихивать туда покупки.
- Распишитесь вот здесь, - сказал кассир, подталкивая к ней чек.
Рэйчел нацарапала свое имя, и мгновение спустя пакет был закрыт. Она
положила его в тележку и начала поворачивать к выходу.
- Помощь нужна? - спросил Лоуэлл, идя рядом с ней.
- Нет, катить тележку гораздо легче, чем набрать все это. В любом
случае, спасибо.
Высокая влажность обволакивала их подобно одеялу, как только они
покинули прохладные стены магазина. Рэйчел зажмурилась от почти болезненно
яркого солнца. Она открыла багажник, загрузила пакет и захлопнула крышку,
мучительно ощущая на себе острый взгляд Лоуэлла.
Она откатила тележку к магазину, затем вернулась к автомобилю.
- До свидания, - она сказала небрежно.
Он все еще наблюдал за ней. Рэйчел вытерла пот с лица, чувствуя глухие
удары сердца и нарастающую панику. Она не была готова к такому! Оставалось
надеяться, что Лоуэлл не был чересчур мнительным.


Глава пятая

Сны, которые он видел за несколько минут до пробуждения, были все еще
яркими, но возвращение сознания не означало возвращения способности
понимать. Он спокойно лежал, осматривая прохладную, тускло освещенную,
незнакомую комнату, выискивая какие-либо детали в своей собственной памяти,
которые помогли бы ему понять, что происходит и где он находится. Казалось,
не было никакой связи между его единственным воспоминанием и этой спокойной
комнатой. Но были ли это реальные воспоминания или всего лишь сны? Ему
снилась женщина, страстная и уступчивая женщина, с глазами, столь же ясными
и серыми, как горное озеро под облачным небом, и руки ее были нежны, когда
она ласкала его, ее бархатная грудь наполняла его ладони. Его пальцы сжались
на простыне. Сон был настолько реален, что он жаждал ощущать эту женщину в
своих руках.
Однако это был только сон, и он должен был вернуться в