"Линда Ховард. Волшебство Маккензи ("Маккензи" #4)" - читать интересную книгу автора

Марис выключила душ и вышла из кабинки, вновь и вновь прокручивая
ситуацию в голове. К тому времени, как она оделась, Марис стало ясно, что
Макнилу известно имя убийцы.
Открыв дверь, она вышла из ванной комнаты и чуть не наткнулась на него.
Макнил терпеливо ждал, прислонившись к туалетному столику - руки сложены на
груди, длинные ноги вытянуты, - не понадобится ли его помощь, если у нее
вновь закружится голова. Он тоже оделся. И хотя в джинсах, фланелевой рубахе
и ботинках он выглядел весьма аппетитно и сексуально, Марис пожалела, что
больше не может любоваться им, одетым лишь в обтягивающие трусы.
Марис ткнула тонким пальчиком ему в грудь.
- Ты знаешь, кто это, не так ли?
Макнил посмотрел вниз на маленькую руку, столь властно толкнувшую его в
грудь, и его темная бровь приподнялась в изумлении. Вероятно, он не привык,
что от него требует ответа тот, с кем он мог бы справиться одной левой.
- Почему ты так думаешь? - тихо спросил он. Говоря это, он стоял,
возвышаясь над ней, безмолвно утверждая свое превосходство.
Это могло бы сработать, если бы Марис не выросла, наблюдая, как ее
невысокого роста мать правит домом, полным крепких мускулистых мужчин. Она
была истинной дочерью Мэри. Ее было невозможно запугать. Марис еще сильнее
пихнула его.
- Ты сказал, что полученная информация привела тебя в Соломон Грин.
Понятно, что ФБР работало над этим какое-то время, также ясно и то, что у
тебя должен иметься список подозреваемых, за которыми ты следил. Один из
этих людей сейчас работает на ранчо, ведь так? Именно это и привело тебя
туда.
Марис сердито посмотрела на него.
- Почему же ты говорил, что я была подозреваемой, когда ты чертовски
хорошо знаешь...
- Успокойся! - прервал ее Макнил. - Ты была подозреваемой. Все были. Я
знал, кто мой главный подозреваемый, но он работает не один. В эту
преступную сеть вовлечено много людей. Владельцы, конечно, получают самую
большую выгоду, но некоторые из работников тоже могут быть в "деле".
Ей не понравилась мысль о том, что несколько ее работников могли быть
вовлечены в убийство лошади ради наживы, но Марис была вынуждена признать,
что это вполне возможно.
- И поэтому ты последовал за этим человеком на ферму и следил за ним,
намереваясь схватить его на месте преступления, чтобы получить
неопровержимые доказательства.
Ее темные глаза вспыхнули огнем.
- Ты на самом деле собирался позволить убить лошадь, так чтобы не
осталось никаких сомнений в его виновности?
- Нам это тоже не нравилось, - осторожно произнес Макнил, наблюдая за
нею. - Но мы понимали, что может быть и такое развитие событий.
Марис прищурилась. Ее не обманули его "официальные фразы", которыми
пользовались как военные, так и правоохранительные организации. Читая между
строк, она поняла, что ему не нравилась идея причинения вреда лошади, но,
тем не менее, если бы потребовалось, он позволил бы этому произойти.
Марис не думала о том, чтобы ударить его. Она была сердита, но не
глупа. Макнил уже доказал, что был гораздо сильнее ее. И все же выражение ее
лица, должно быть, навело Макнила на мысль, что она снова собирается