"Линда Ховард. Голубая луна " - читать интересную книгу автораБыло так... захватывающе.
- Я до смерти перепугался, - признался он наконец. - Перепугался? Почему? С большим опозданием шериф подал признаки жизни. Джексон обнаружил, что не может спрашивать ее об этом в его теперешнем состоянии. Он отодвинулся и нежно опустил ее на землю. - Нам нужно поторопиться, - сказал он, подбирая ее одежду и протягивая ей, затем застегнул брюки и привел себя в порядок. - Служба спасения будет здесь с минуты на минуту.| Служба спасения? - повторила Лайла, удивленно подняв брови. Он подождал, пока она оденется. - Я боялся, что ты ранена. - Почему я должна быть ранена? Она все еще пребывала в недоумении. Как ее возлюбленный, он не хотел задавать ей вопросы, но как шериф знал, что ему придется сделать это или подать сегодня же в отставку. - Сегодня утром нашли тело Тэниела Варгаса. Она застыла и посмотрела на него как-то отрешенно. - Я же знала, что он умрет. - Он не умер, - поправил ее Джексон. - Он был убит выстрелом в лицо. Она вернулась в реальность и резко вскинула голову. Ее зеленые глаза блеснули. И ты думаешь, это сделала я? - Я боялся, что он вернулся и между вами снова началась перестрелка. Я очень боялся найти тебя убитой или раненой. - Его голос звучал удивительно спокойно, несмотря на испытанное им потрясение. Она покачала головой: - Я не видела Тэниела с позавчерашнего дня, но доказать этого не могу. - Лайла! - Схватив за плечо, он потряс ее, пытаясь привлечь внимание. - Ты думаешь, что я приехал забрать тебя за убийство? Детка, если бы ты действительно убила его, ни один окружной прокурор не обвинил бы тебя, по крайней мере в нашем округе. Но я уверен, ты не можешь убить даже Тэниела, а он был бестолковым лоботрясом. Если ты говоришь, что не убивала его, я тебе верю. Она смотрела на него глазами, полными удивления. Он интуитивно чувствовал, что она не поверила ему, когда он пробормотал, что любит ее. Почему она должна ему верить? В порыве страсти часто говорят "люблю". А "ни и знакомы-то всего ничего. Он ясно помнил, что в ответ на его слова она ничего не сказала. Но об этом потом. - Одно меня тревожит. День назад ты посмотрела на него и сказала: "Ты покойник", - чем напугала его до смерти. - Он ничего больше не добавил, не пытаясь помочь ей. Он хотел, чтобы она ответила ему сама. К его удивлению, она побледнела. Отвернувшись, посмотрела на реку. - Я просто... знала. - Знала? - Джексон, я... - Она повернулась к нему, беспомощно разведя руками. - |
|
|