"Линда Ховард. Голубая луна " - читать интересную книгу автора

Их глаза встретились, и каким-то шестым чувством она поняла, что ей не
надо больше осторожничать.
- Вы проголодались? - Он коснулся пальцем ее руки.
- Нет.
- Значит, печенье и тушенка могут подождать?
- Конечно, могут.
Он взял у нее из рук полотенце и отставил кастрюлю подальше.
- Ты ляжешь со мной в постель, Лайла Джонс?
Да.


Глава 6

Лайла зажгла лампу в своей спальне и уменьшила огонек. Из-за грозы и
сильного дождя в комнате было темно, как ночью, лишь изредка ее освещали
яркие вспышки молний. Казалось, Джексон полностью заполнил собой комнату,
его плечи отбрасывали на стену огромную тень. Его аура, видимая даже в
тусклом свете масляной лампы, снова пульсировала красным цветом, что
означало страсть и чувственность.
Он стал расстегивать рубашку, а она тем временем сняла с кровати
покрывало, аккуратно расправила одеяло и взбила подушки. Кровать показалась
ей крохотной, хотя и была двуспальной. Для него она точно маловата.
Возможно, ей придется поменять ее на большую, хотя Лайла не знала, надолго
ли она им понадобится. Беда с ее ясновидением заключалась в том, что Лайла
видела факты, а не обстоятельства. Она знала лишь, что Джексон станет ее
любовником и ее любовью, но не имела ни малейшего понятия, полюбит ли он
ее, останутся ли они вместе, или все ограничится сегодняшней встречей.
- Ты, кажется, нервничаешь? - Несмотря на сильное желание, которое уже
трудно было скрыть, его голос прозвучал удивительно спокойно. Он уже
расстегнул рубашку, но не снял ее, а стоял и внимательно смотрел на Лайлу,
следя за каждым ее движением.
- Да, немного, - призналась она.
- Если ты не хочешь, просто скажи, я пойму.
Нет, я хочу этого, поэтому и нервничаю. - Глядя ему в глаза, она
расстегнула шорты, сбросила их на пол и стала расстегивать блузку. - Мне
никто так... не нравился. Я по натуре очень осторожная, но... - она
покачала головой, - с тобой я не хочу осторожничать.
Он стряхнул с себя рубашку, и та тоже оказалась на полу. Свет от лампы
падал на его плечи, подчеркивая гладкие, сильные мышцы и широкую грудь с
темным пушком. Лайла вздохнула, чувствуя, как возбуждение расползается по
всему телу. Она забыла обо всем на свете, глядя на него, жадно впитывая
зрелище раздевавшегося мужчины.
Он присел на край кровати и наклонился, чтобы снять сапоги. Она
залюбовалась линией его позвоночника и упругой спиной. Сердце билось все
быстрее, стало еще жарче.
Сапоги стукнулись о деревянный пол. Поднявшись, он снял брюки, а затем
и трусы и, обнаженный, повернулся к ней.
"Ой, мамочки!"
Должно быть, она произнесла это вслух, испытывая одновременно и
желание, и страх, потому что он рассмеялся и, отстранив ее руку, помог