"Сьюзан Ховач. Неожиданный звонок " - читать интересную книгу автора

- Отлично.
Сев в такси, мы поехали на восток. Дорога была широкой, зелень в
окрестностях аэропорта радовала глаз; наконец сельскую местность сменили
городские окраины. Приближаясь к городу, мы видели все больше высоких
современных зданий; шоссе перешло в эстакаду, напоминавшую мне Пуласекий
хайвэй под Нью-Йорком.
- Я представляла Лондон другим,- неуверенно произнесла я.- Тут все
такое современное.
- Ты рассчитывала увидеть на дорогах конные экипажи? Я засмеялась,
посмотрев на транспортный поток.
- Здесь столько крошечных автомобилей,- сказала я,- и все они едут по
левой стороне дороги. Почти нет больших машин.
- Тут для них не хватило бы места.
Мы приблизились к центру Лондона. Широкая улица - Кромвельроуд - была
обсажена деревьями, справа и слева от проезжей части стояли массивные
здания.
- Это старые дома?
- Нет, относительно новые. Думаю, им не более ста лет.
За окнами такси мелькали виды Лондона. Гарт произносил английские
названия, знакомые, мне, однако все равно звучавшие непривычно.
- Это Кенсингтон... Найтсбридж... слева -Тайд-парк... это Уголок
Ораторов... Пикадилли... слева - Зеленый Парк.
- Столько парков,- удивленно заметила я.- Какие здесь красивые дома.
Мы добрались до Пикадилли-Серкес и Риджент-Паласа. Гарт помог водителю
вытащить мой багаж.
- Как насчет того, чтобы пообедать сегодня вечером? Я могу заехать за
тобой примерно в шесть тридцать, сначала мы отправимся куда-нибудь выпить...
Я поговорю с Янсенами о Джине. Договорились?
- Да... спасибо...
Окружавшая меня незнакомая страна вызывала во мне чувство
растерянности.
- У тебя есть телефон моего офиса на тот случай, если ты захочешь
связаться со мной? Тогда до вечера.
Он прикоснулся к моему плечу, но не поцеловал меня.
- Au revoir.
- До свидания. Спасибо тебе.
Гарт снова сел в такси. Я услышала, как он сказал водителю: "Улица
Полумесяца, шестьдесят два". Повернувшись, Гарт помахал мне рукой;
автомобиль отъехал от тротуара. Я проводила взглядом выехавшую на
Пикадилли-Серкес машину и, все еще не придя полностью в себя, очень медленно
направилась в отель.
К счастью, для меня нашелся свободный номер на пятом этаже; разобрав
вещи и освежив макияж, я села на кровать и позвонила в Париж. Меня
преследовали опасения, что Джина вернулась домой сразу после моего отлета,
но они оказались напрасными - трубку никто не снял. Кэнди-Анна, очевидно,
ушла на работу. Удостоверившись в том, что Джина по-прежнему отсутствует, я
подумала, не позвонить ли мне снова в Скотланд-Ярд. Я вспомнила, что уже
звонила туда из Парижа и попросила моего знакомого связаться со мной;
возможно, он пытался сделать это вечером, когда я была с Гартом. Я
заколебалась. Может быть, мне следует подождать, когда Гарт поговорит с