"Патриция Хорст. Брак без расчета " - читать интересную книгу автора

обернулась. - Я быстро.
- Не спеши, не стоит, - ответил он, беспокоясь, чтобы она второпях не
поскользнулась.
Как бы ему хотелось помочь ей. Помыть спину, когда она распарится в
ванне и будет вся розовая и расслабленная, благоухающая чистотой и мылом,
вынуть из ароматной пены и завернуть в полотенце, отнести в постель. Или
принять ванну вместе с ней - ее спина прижата к его груди, его руки обнимают
округлые груди, собственнически скользят по животу, заставляя задыхаться от
ожидания и предчувствия наслаждения...
- Алехандро,- что-то случилось? - спросила Эрика, выходя из ванной и с
любопытством глядя на него.
Случилось! Он снова, в который раз хотел ее, до боли, до сумасшествия.
- Решительно ничего, милая, - недрогнувшим голосом ответил он. - Обычно
мы около часа проводим в беседе за вином и закусками до начала обеда, но
сегодня разговор с Хуанитой затянулся, так что она тоже не будет
пунктуальной. - Взглянув на часы, Алехандро добавил: - Я разложил твои вещи
на кровати и зайду за тобой, скажем, минут через двадцать, идет?
- Зайдешь? - Эрика встревожилась. - А ты куда?
- Пойду приму душ в своей старой комнате. -И это будет очень холодный
душ, добавил он про себя. - Чтобы тебе не мешать.
- Знаешь, - сказала она, снова пленительно улыбаясь, - если ты будешь
продолжать так баловать меня, то я решу, что мне очень повезло, что я
согласилась выйти за тебя.
Решив, что промедление ставит его решимость под угрозу, Алехандро
полунасмешливо сказал:
- Прибереги-ка, милая, эту грубую лесть до лучших времен. Мы попусту
теряем время.
Когда супруги Миландро рука об руку вошли в столовую, то обнаружили,
что облаченная в дорогое шелковое черное платье сеньора Миландро там не
одна. Молодая женщина, лицом, особенно орлиным носом, немного напоминающая
Алехандро и Рикардо, тоже ожидала прибытия гостей. Эрика сразу решила, что
это Розита, кузина ее мужа.
- Ну что ж, - произнесла Хуанита, подходя и целуя ледяными губами Эрику
в щеку, - наконец-то и вы.
- Да, наконец-то. Простите, что заставили ждать, - ответила та, - но я
уснула.
- Не стоит извиняться. Вам пришлось пересечь континент, чтобы навестить
нас. Сиеста оправданна, учитывая обстоятельства.
Алехандро обнял ее за талию и подвел к младшей из женщин.
- Познакомься, querida, с моей двоюродной сестрой Розитой. Рози, это
Эрика, моя жена. Надеюсь, ты возьмешь ее под крыло и сделаешь так, чтобы она
чувствовала себя здесь как дома.
Розита нервно оглянулась на мать, будто переадресовывая пожелание на ее
рассмотрение. И Хуанита действительно ответила вместо дочери:
- Рози так же занята, как и все мы, как и ты будешь занят, Лехандро.
Боюсь, твоей милой женушке придется самой себя развлекать.
- В таком случае мне придется отказаться от части обязанностей, которые
я согласился принять на себя раньше, тетя, - произнес Алехандро, - и
посвятить часть моего времени Эрике, поскольку не желаю, чтобы она
испытывала хоть какие-то неудобства.