"Э.У.Хорнунг. Джентльмены и профессионалы" - читать интересную книгу автораулыбкой радости на лице заявила мисс Мелхьюиш. - Да, грабителей! И не
говорите об этом так громко. Предполагается, что это должно храниться в большом секрете. По правде, я вообще не должна была бы рассказывать вам об этом. - А о чем тут, собственно, рассказывать? - прошептал я со вполне понятным нетерпением. - Вы обещаете никому об этом не говорить? - Конечно. - Ну, тогда... в нашем округе появились грабители. - Да? Они что, совершили много грабежей? - Пока нет. - Тогда откуда это известно? - Их видели тут неподалеку, двоих лондонских воров. "Двоих". Я посмотрел в сторону Раффлса, я и до этого часто поглядывал на него во время ужина, завидуя его хорошему настроению, его железной выдержке, его бодрости, остроумию, его абсолютной непринужденности и самообладанию. Но теперь мне стало жаль его, несмотря на весь тот ужас и полное оцепенение, которые охватили меня самого. Я испытывал чувство глубокой жалости к нему, пока он сидел здесь, ничего не подозревая, ел и пил, смеялся и разговаривал, не обнаруживая ни тени страха или смущения на своем привлекательном, красивом, мужественном лице. Я схватил свой бокал шампанского и осушил его до дна. - Кто их видел? - спросил я потом, уже спокойнее. - Один сыщик. За ними следят от самой столицы. Полагают, что они замышляют нечто против Эбби! - Именно этот вопрос я задала своему отцу, когда мы с ним сегодня вечером направлялись сюда. Он сказал, что в настоящее время против них нет никаких показаний и единственное, что пока можно предпринять, так это наблюдать за ними. - О-о-о! И что же, за ними следят? - Да. За ними присматривает один сыщик, которого специально для этого вызвали сюда. Я слышала, как лорд Амерстет сказал папе, что их сегодня пополудни видели на станции Уорбек. Именно на этом полустанке нас с Раффлсом и застиг ливень! Теперь мне стала ясна причина нашего бегства из гостиницы. С другой стороны, теперь уж никакие слова моей партнерши не могли застать меня врасплох. Я умудрился, улыбаясь, посмотреть ей прямо в глаза. - Это и вправду все очень удивительно, мисс Мелхьюиш, - сказал я. - Могу ли я полюбопытствовать, откуда вам так много известно обо всем этом? - От моего отца, - последовал доверительный ответ. - Лорд Амерстет советовался с ним, а папа советовался со мной. Но ради всего святого, только никому не проговоритесь! Не могу понять, что заставило меня вам все это рассказать?! - Можете полностью положиться на меня, мисс Мелхьюиш. Но... разве вам самой не страшно? Мисс Мелхьюиш захихикала. - Ни капельки! В приход они не заявятся. Там для них ничего интересного нет. А вот тут... Оглянитесь-ка вокруг. Одни бриллианты. Посмотрите хотя бы на ожерелье леди Мелроуз! |
|
|