"Кей Хупер. Победить страх ("Спецотдел Ноя Бишопа" #7)" - читать интересную книгу автора

стремительной и пружинистой, как у любого человека, уверенного в себе,
находящегося в прекрасной физической форме, готового, если потребуется, дать
достойный отпор двоим здоровякам.
А может быть, и троим.
Вздохнув, Эджертон повернулся к другим детективам, рассевшимся кто где,
и пожал плечами.
- Родители девочки наняли его, - извиняющимся тоном сказал он. - Они
знакомы с мэром, поэтому мы не можем игнорировать его.
- Хотела бы я посмотреть на человека, который решится на это, - сказала
Джуди Блейк тоном восхищенным и отчасти вопросительным. - Он не остановится,
пока не найдет Мередит Гилберт. Живой или мертвой.
- Не знаю, так ли уж он талантлив, как о нем говорят, или нет, но он
независим и может вести одно-единственное дело как угодно долго, - вступил в
разговор другой детектив, устало изучая кипу лежавших перед ним
документов. - Мы с тобой подобную роскошь позволить себе не имеем права.
Эджертон кивнул:
- Мы и так уже потратили на это дело уйму времени. Столько людей
задействовали на поиски всего одного человека. И каков результат? Ноль. Ни
улик, ни версий. У нас даже нет доказательств, что ее вообще похитили.
- Ее семья уверена в этом, - заметила Джуди. - И Люк тоже так считает.
- Я знаю. Интуиция мне подсказывает то же самое. - Эджертон снова пожал
плечами. - Но у нас есть и другие расследования. Официально дело Мередит
Гилберт закрыто. Все.
- Таково заключение федеральных властей? - спросила Джуди, удивленно
вскинув брови и переводя взгляд на высокого средних лет мужчину.
Тот стоял, небрежно облокотившись на шкаф, и с любопытством наблюдал за
собравшимися. С небольшого возвышения, где он находился, ему хорошо было
видно всех детективов.
Специальный агент Ной Бишоп едва заметно кивнул.
- Согласно заключению федеральных властей, речь в данном случае не идет
об особо тяжком преступлении. Следовательно, ФБР официально в расследовании
не участвует, - произнес он голосом холодным и невозмутимым. Таким же
холодным и невозмутимым был и взгляд его стальных цепких глаз. Он попытался
улыбнуться, но из-за глубокого шрама на левой щеке лицо перекосила жуткая
гримаса.
- Тогда что ты тут делаешь? - поинтересовался все тот же усталого вида
детектив.
- Он приехал к Джордану, - ответил Тео Вудз. - Я прав, Бишоп? Ты прибыл
к нам посмотреть маленькое экстрасенсорное шоу? - зло произнес он. Было
непонятно, что он ненавидит больше - федеральных агентов или экстрасенсов.
- Я подозреваю, что здесь произошло похищение человека, - бесстрастно
ответил Бишоп.
- А то, что ты следишь за Джорданом как коршун, - это всего лишь
совпадение.
- Не существует таких вещей, как совпадение, - сказал Бишоп с легким
смешком, в котором, однако, не слышалось веселья.
- Значит, ты приехал к нему, - заключил детектив.
- Да.
- Потому что он называет себя экстрасенсом?
- Потому что он экстрасенс.