"Кей Хупер. Победить страх ("Спецотдел Ноя Бишопа" #7)" - читать интересную книгу автора - Ты... ты здесь? - прошептала она.
И не услышала ничего, кроме собственного дыхания. Ее знобило. Здесь было холодно и немного сыро. Небольшая влажность. Воздух был затхлым. В самом дальнем уголке ее мозга, в темном чуланчике, где сидела дрожа испуганная маленькая девочка, шевельнулась было одна мысль, но она сразу же прогнала ее. Нет. Только не это. Такого не может быть. Осторожно, стараясь не шуметь, она начала вытаскивать из-под себя затекшую правую руку и сразу же почувствовала знакомую нестерпимую боль. Впечатление было таким, словно в руку одновременно воткнули сотни булавок и иголок. Она подержала руку возле бедра, принялась сгибать и разгибать пальцы, разгоняя кровь. От охватившего ее странного ощущения она не знала, что делать - плакать или смеяться. Затем она вытащила левую руку и проделала с ней то же самое. Стараясь не думать, почему это делает, она положила руки на бедра и застыла. Потом руки заскользили по телу вверх, коснулись повязки на глазах. Она словно со стороны вдруг услышала, как начала потихоньку всхлипывать. Нет. Только не это. Ведь она же была умничкой. Стянув на лоб повязку, несколько секунд не открывала глаза. Потом глубоко вдохнула, отгоняя ту жуткую мысль, не обращая внимания на застоявшийся, насыщенный густыми парами влаги воздух. Наконец решилась и открыла глаза. Она заморгала, повернула голову вправо, влево - везде была черная мгла... В дальнем уголке ее мозга захныкала маленькая девочка. Она медленно, миллиметр за миллиметром, вытянула вверх дрожащие руки. Локти ее, не успев полностью разогнуться, уперлись во что-то твердое. На ощупь это было... дерево. Она надавила. Сильнее. Еще сильнее. Дерево не поддавалось. Она, стараясь не паниковать, начала ощупывать все вокруг себя, и когда поняла, что она лежит в каком-то деревянном ящике, в глубине ее груди стал зарождаться крик. Когда же маленькая девочка, притаившаяся в дальнем уголке ее мозга, прошептала ей страшную правду, крик, истошный и дикий, вырвался наружу. "Он похоронил тебя живьем. И никто теперь не знает, где ты". - Черт подери! Ну сколько тебе повторять, что это бесполезно? - рявкнул лейтенант Пит Эджертон. Голос у него был тихий и мягкий, нетипичный для детектива, расследующего и особо тяжкие уголовные преступления, сейчас же он говорил жестко и твердо. - Она умерла. - Покажи мне тело. - Слушай, Люк... - До тех пор пока ты не покажешь мне ее тело, я буду считать девочку живой, - как обычно, спокойно и тихо, разве что с едва заметным напряжением в голосе, проговорил Лукас Джордан. - И не перестану искать ее, - прибавил он и, резко повернувшись, вышел из зала заседаний. Походка у него была |
|
|