"Кей Хупер. Волшебное зеркало " - читать интересную книгу автора

превосходной отделкой.
И уж, конечно, они не шли ни в какое сравнение с потрепанными
фургонами.
Справедливости ради следует отметить, что ни разноцветные тенты
повозок, влекомых лошадьми, ни люди, ни тем более звери, не были в самом
деле такими уж потрепанными, особенно с тех пор, как все было тщательно
вымыто и приведено в божеский вид. Сказать так было бы... ну, небольшим
преувеличением. Правда, в наше время разнообразных технических эффектов и
достижений бродячий цирк "Страна Чудес" выглядел несколько архаично. За все
тридцать лет существования он почти не изменил своего внешнего вида и
деятельности, несмотря на то, что в нем уже сменилось несколько поколений
актеров. Цирк разъезжал по маленьким городам и ненадолго располагался на
пустырях, парковых полянах, лужайках и тому подобных местах. Через несколько
дней, максимум через неделю, он снимался и уезжал дальше. Маршрут скитаний
бродячего цирка был совершенно бессистемным. Этот факт и был, пожалуй, самой
главной причиной раздражения Гедеона. Поиски цирка заняли у него почти
месяц, а так как он не считал свою миссию очень уж приятной, то задержка
никак не могла послужить улучшению его настроения. Что-то бормоча себе под
нос, он сделал еще несколько шагов в самое сердце этого хаоса и чуть не
столкнулся с мальчишкой, появившимся, казалось, из-под земли. Волосы
мальчишки напоминали всклокоченную паклю.
- Вам, наверное, нужно повидать Мэгги, - доверительно сообщил
постреленок, низко поклонившись.
Определив возраст мальчишки, как лет шесть или около того, Гедеон
стушевался и выдавил из себя:
- Ты живешь здесь?
- Я - кэрни <Кэрни (англ. жаргон) - актер цирка (прим. пер.)>, - заявил
мальчик, задрав подбородок и продемонстрировав дырку вместо переднего зуба.
- Тебя так зовут?
- И вовсе нет. Меня зовут Шон, - Шон окинул Гедеона снисходительным
взглядом и подарил ему улыбку, которая привела того в замешательство. - А вы
знаете не так много, или я не прав? "Кэрни" означает, что я здесь живу. Вы
не живете здесь. А зачем вы сюда приехали?
Непривычный к обращению с детьми, Гедеон попытался вернуть мальчишке
его взгляд, но понял, что сейчас как раз один из немногих моментов в его
жизни, когда он оказался не в состоянии выиграть поединок воли.
- Я хотел бы поговорить с менеджером, я полагаю, или с тем, кто
заведует всем этим, - он вздохнул.
- Зачем так длинно говорить? Пошли со мной, я покажу вам.
Не дожидаясь ответной реплики, мальчик повернулся и пошел вперед, его
короткие ножки несли его по земле с удивительной скоростью.
Гедеон последовал за ним, пробираясь между фургонами, палатками,
повозками. На повозках стояли клетки со зверями, большая часть из них спала.
От их разнообразия захватывало дух. Гедеон насчитал двух львов, тигра и, как
ему показалось, гепарда, а также обезьян, медведей и несколько
нераспознаваемых шаров из меха.
Он думал о совершенно неожиданном для него разнообразии, когда обогнул
очередную повозку и увидел Шона, весьма почтительно разговаривающего с
какой-то женщиной. Та повернулась к Гедеону лицом как раз в момент его
появления из-за фургона, и он почувствовал, что его желудок подпрыгнул,