"Джо Гудмэн. Больше, чем ты знаешь ("Гамильтоны" #1) " - читать интересную книгу автора - Завершил - на борту "Цербера". - "А также на полях Геттисберга", -
хотелось ему добавить. В тот год он многое узнал о природе самого человека, но ни говорить, ни писать об этом не собирался. Он вообще мечтал забыть об этом. - А вы не жалеете, что так и не окончили Оксфорд? - О чем я жалею, так это о том, что мне не выпал шанс учиться под началом Абернети, или Банкрофта, или Сонненфилда. Они преподавали у третьекурсников и... - Рэнд осекся. Глаза его сузились, взгляд был прикован к лицу Стрикленда. - Банкрофт?! Герцог поднял брови. - Да? - Сэр Гриффин Банкрофт преподавал в Оксфорде ботанику. Он знаменит тем, что открыл семь новых видов лекарственных орхидей. - Я бы сказал, что к настоящему времени это число перевалило за две дюжины, - с искренним восхищением подтвердил Стрикленд. - Он не преподает уже почти семь лет. Держу пари, он не терял времени даром. Банкрофт всегда был на редкость талантлив. - Он учился в Америке. - Да, туда же он и вернулся, когда оставил Англию. Сунув руку в карман сюртука, Рэнд вытащил чек и молча протянул его Стрикленду. Но когда герцог не принял его, Рэнд просто положил чек на стол. - Вы не имели права... я мог просто уехать и так ничего и не узнать, - заявил он. - Этого слишком много для того, чтобы не ждать ничего взамен. - Широкими шагами он пересек комнату и открыл дверь. Рэнд уже переступил порог, когда услышал за спиной насмешливый голос: Рэнд Гамильтон не сразу вернулся в снятый им дом на Бичер-стрит. Сначала, побывав на "Цербере", он сообщил команде нерадостную весть о том, что в ближайшее время им не на что надеяться. И сказал, что не станет их винить, если они подыщут себе другой корабль. Но вместо этого моряки, скинувшись, вместе со своим капитаном отправились в портовую таверну. Там они как следуют напоили его и вдобавок купили ему шлюху. Во всяком случае, Рэнду хотелось верить, что они ей заплатили. Опершись на локоть, он медленно потянул за край простыни, прикрывавший лицо женщины. Веки ее слегка дрогнули, но она не проснулась. На вид она была довольно хорошенькая, темноволосая, с пухлыми губками. Рэнд со вздохом прикрыл ей лицо. "Слава Богу, достаточно взрослая, - угрюмо подумал Рэнд, испытывая нечто вроде признательности к друзьям, постаравшимся его утешить. - Лишь бы только была здорова". Приподнявшись, он сел и тут же со стоном схватился руками за голову. - Господи, - прохрипел он, закрывая глаза, - что за пойло они влили мне в глотку?! - А никто и не вливал, кэп. Ты сам сосал ром как миленький, и уговаривать не надо было. Стараясь поменьше двигать немилосердно трещавшей головой, Рэнд медленно обернулся. Потом опустил глаза, с трудом сфокусировав их на женщине. - А я думал, ты спишь. - Я и спала, - ответила она, - до того, как тебе пришло в голову осмотреть свое приобретение. - Улыбнувшись, она приоткрыла два ряда совершенно здоровых, но слегка кривоватых зубов. - Ну и как, я тебя не |
|
|