"Джо Гудмэн. Мое непреклонное сердце " - читать интересную книгу автора

густые темные волосы и ясные серые глаза напомнили ему ее мать. Мерседес
внешностью пошла в Элизабет Аллен, а не в Лейденов. У нее была та же
фигура, те же изящные запястья и лодыжки, что и у матери. Чего она от нее
не унаследовала - так это ее необыкновенного упрямства. Оно исчезло у
Мерседес в раннем детстве, и больше он его не обнаруживал. Ему удалось
подчинить се своей воле, чего он так никогда и не смог проделать с ее
матерью. Лорд Лейден знал, как этого добиться.
- Ты и правда очень привлекательная девушка, Мерседес, - тихо сказал
он. - Я неоднократно сожалел о том, что твой отец приходится мне родным
братом. А то я вполне мог бы сделать тебя своей любовницей. Некоторые из
моих друзей считают, что у меня слишком утонченная натура. Они бы не вели
себя так сдержанно, если бы ты жила под их крышей.
Мерседес передернуло от этих слов, но это отразилось только в ее
глазах.
- Я говорю об этом, - продолжал он, - потому что ты, как мне кажется,
можешь с минимальными усилиями с твоей стороны соблазнить капитана Торна.
- Нет, - спокойно сказала она. - Вы не правы, уверяю вас. Он не
проявил ко мне ни малейшего интереса.
Граф, казалось, не слышал ее слов. Он повернул голову в сторону
дверей.
- Кажется, я слышу голоса близнецов. Мерседес вскинула голову.
- Что? - В ее тоне послышалось беспокойство. - Да нет, все тихо. Я
уверена...
Он поднял руку.
- А я уверен, что слышал голоса. Сейчас пойду проверю их комнаты. Как
ты думаешь, кто на этот раз? Бриттон? Или Брендан? А может быть, оба? Ты
ведь знаешь - я не люблю, когда они ходят по ночам. Они могут удариться.
Очень легко упасть на черной лестнице.
- Пожалуйста, не надо. - Она обошла стол и приблизилась к нему. -
Оставьте их. С ними ничего не случится.
Он нахмурил брови.
- Боюсь, что случится. Ты сама прекрасно это знаешь.
Не обращая на нее внимания, он направился к двери.
- Подождите!
Двери библиотеки беззвучно отворились, и граф Уэйборн величественно
проследовал в коридор.
Мерседес поспешила за ним и ухватила его за рукав уже на лестнице.
- Нет! Не надо, - сказала она с отчаянием в голосе. - Я попытаюсь еще
раз. Я пойду туда.
Он поднял бровь и с удовлетворением посмотрел на маленькую руку,
державшую его за рукав.
- Правда?
Мерседес быстро убрала руку и вытерла влажную ладонь о юбку.
- - Теперь я сделаю это. Клянусь!
- Нож при тебе?
Она кивнула. Нож был аккуратно заложен между корсетом и лифом.
- Хорошо. На этот раз пусти его в дело.


Глава 2