"Джо Гудмэн. От всего сердца " - читать интересную книгу автора

найденышей и сирот. Вы назвали его ужасным, страшным местом, и это
действительно так. Грейдона забрали первым, как вы и говорили. Колин
полагает, что усыновившая мальчика чета хотела выдать его за своего
ребенка. О нынешнем имени Грейдона остается лишь гадать.
- Возможно, сейчас его зовут Грэмом Денисоном, - сказала Мерседес.
- Значит, это правда? - спросила Беркли. - Значит, я подтвердила, что
Грейдон и Грэм - один и тот же человек?
В глазах Мерседес отразилось сожаление. Она покачала головой:
- Нет, вы не подтвердили это. Вам не удалось дать нам надежду.
Напротив, перед тем как лишиться чувств, вы заявили, что Грэм Денисон
мертв.
- Так и сказала? - удивилась Беркли. - Вы уверены, что не ошиблись?
- Мы не могли неверно понять вас, - ответила Джоанна. - Остается лишь
надеяться, что ошиблись вы сами. - Помолчав, она вернулась к своему
рассказу:
- Моего мужа разлучили с Колином вскоре после того, как забрали
Грейдона. Его вырастили супруги, появившиеся в работном доме под видом
миссионеров. На самом деле они были ворами, и Декеру приходилось искать
себе пропитание на улицах. Как вы и сказали, серьгу, оставшуюся у него, он
считал талисманом. Колин всю жизнь продолжал искать братьев. Он уже почти
отчаялся, когда объявился Декер. Полагаю, вы не удивитесь, узнав о том, что
их свела серьга. Это случилось почти десять лет назад.
Джоанна взглянула на Мерседес, желая узнать, правильно ли поступает,
открывая семейные тайны. Та кивнула.
- Вскоре после этого мой муж покинул Англию и отправился в Бостон.
Колин предложил ему поступить на работу в "Ремингтон шиппинг". Исполняя
свои служебные обязанности, он познакомился с Грэмом Денисоном. Обнаружив,
что их интересы во многом совпадают, они сблизились, но...
Беркли внезапно охватил неприятный жар.
- Нельзя ли мне что-нибудь выпить?
Мерседес поднялась:
- Конечно. Мне следовало самой подумать об этом. Что вы предпочитаете?
Спиртное, чай или...
- Чай, пожалуйста.
Мерседес дернула за шнурок, вызывая прислугу. Почти в ту же секунду
появилась молодая негритянка, и Мерседес отправила ее за чаем и пирожными.
- Подождите несколько минут, - сказала она Беркли.
- Спасибо. - Беркли поймала взгляд Джоанны. - Прошу прощения, но вы
упомянули о том, что вашего мужа и мистера Денисона связывали общие
интересы. Не были ли они причастны к движению аболиционистов?
Ни за что на свете Джоанна не призналась бы в этом.
- Мой муж не имеет никакого отношения к этому движению, хотя и
сочувствовал ему, а мистер Денисон, как вы, возможно, знаете, получил
прозвище Сокольничий за свою деятельность по освобождению рабов. - Джоанна
не видела смысла утаивать сведения, которые сообщали все газеты от Огасты
до Атланты, величавшие Грэма Денисона то героем, то злодеем. Его восхваляли
и проклинали, и это зависело лишь от географического расположения редакции.
К северу от линии Мэсон - Диксон Грэма, как правило, превозносили. Южнее
этой разделительной черты он считался отверженным. Впрочем, газеты печатали
далеко не всю правду, и Джоанна предпочитала держать ее в секрете.