"Дэниел Худ. Драконья справедливость ("Лайам Ренфорд" #4) " - читать интересную книгу автораПосчитав его лишь реакцией на свое сострадание, он попытался увести мысли в
сторону, но не сумел и, дойдя до лестницы, снова остановился.- А эти моряки - давно ли они там сидят? - Да не больше недели. Они убили лодочника и сперли его лодку, так что их в скором времени ждет петля. А что? - Можете привести наверх кого-то из них? Всего на пару минут? Мне нужно кое в чем разобраться. - Тот, кто провел неделю в темной дыре, будет на свежем воздухе посговорчивее, и потом, ему не хотелось, чтобы Хандуиты что-то услышали. Эласко с любопытством глянул на спутника, но ничего не сказал. Он просто пожал плечами и снова нырнул в коридор. Лайам поднялся по лестнице, кивнул угрюмому стражнику и вышел во двор. "О чем думает мастер?" - спросил Фануил. "О всяческой ерунде",- ответил он, рассеянно почесывая спинку дракона. Тот с удовольствием выгнулся и выпустил коготки. Уж точно - о ерунде. Но подозрение - это такая штука, с которой лучше разделаться сразу, чтобы потом не терзаться. Эласко не мешкал и вскоре привел моряка - помятого ветерана с седой косицей и в грязной рубахе. - Вот, - сказал молодой квестор. - Спрашивайте у него, что хотите. Моряк сплюнул, кивнул Лайаму и ухмыльнулся во весь рот, радуясь развлечению. - Женщина из камеры, что рядом с вашей, очень больна,- начал Лайам, и моряк закивал. - Да-да, ваша милость, очень, очень больна. - Она много кашляет. зубы. - Вы же сами слышали, ваша милость, просто жуть берет, как она надрывается! - Она все время так кашляет? Моряк перестал ухмыляться и растерянно переступил с ноги на ногу. - Что, ваша милость? Все время? Лайам поставил вопрос по-другому. - Ты слышал, чтобы она кашляла ночью? - Вот уж чего не знаю, ваша милость, того не знаю. Я ж ночью сплю. Небось и она тоже, - добавил он, не вполне уверенный, сумел ли попасть в точку. Лайам сделал еще одну попытку. - Кашляет ли она, когда тюремщиков поблизости нет? Моряк потер глаза, пытаясь постичь суть вопроса. И вдруг его осенило. - Да, ваша милость, я вспомнил, она кашляет только тогда, когда им приносят жратву или еще за чем-то приходят. А так ее и не слышно! "Есть травы, способные вызывать состояние, похожее на болезнь, но человек при этом остается здоровым",- счел нужным пояснить Фануил. - Очень хорошо, - сказал Лайам и жестом отпустил моряка. Эласко подтолкнул его к двери и сдал с рук на руки стражнику. Когда он вернулся, лицо его было столь же озадаченным, что и у пожилого похитителя лодок. - А ведь и я в эти болячки не особенно верил, - сказал он, с восхищением глядя на Лайама. - Как это вы догадались? - Интуиция,- скромно сказал Лайам.- Не могли бы вы разузнать, поставлялись ли им какие-нибудь лекарства? Травки там, настойки или что-то |
|
|