"Виктория Холт. Возлюбленная из Ричмонд-Хилл" - читать интересную книгу автора

Уолтера таким серьезным.
- Расскажи, что случилось! - потребовала она.
- Мама заподозрила неладное, пошла посмотреть, в чем дело, и увидела,
что папа сидит в кресле, не в силах пошевелиться.
Пони во весь опор мчался по липовой аллее, и как только повозка
остановилась у дверей, Мария выпрыгнула из нее и вбежала в дом.
Побледневшая мать молча обняла ее. Уолтера Смита осматривали врачи,
которые довольно скоро вынесли свой приговор. С отцом Марии случился
апоплексический удар, и теперь он был парализован.

* * *

Да, жизнь в Брэмбриджском доме совершенно переменилась. Мария
отказалась от коттеджа и вновь вернулась к родителям, чтобы успокаивать и
поддерживать маму, однако все понимали, что прежней жизни уже не будет, ведь
бедный отец стал инвалидом и никогда, никогда не сможет ходить!
В Брэмбридж приехал дядя Генри, и его приезд послужил всем большим
утешением. Дядя сказал, что возьмет на себя роль отца семейства. Франсис
останется завершать образование в монастыре, поскольку привозить ее домой
совершенно незачем; что же касается мальчиков, то следовало позаботиться об
их карьере, что было не так-то легко, поскольку им как католикам было
запрещено выбирать профессии, которые более всего соответствовали бы их
положению в обществе: они не могли занимать государственные посты, быть
адвокатами и служить в армии или во флоте.
Дядя Генри немного погостил в Брэмбридже, однако Мария вдруг
обнаружила, что, хотя дядя прекрасный собеседник, обожающий всех развлекать,
и большой ценитель вкусной еды и хороших вин, он не очень-то годится на роль
опекуна мальчиков, которые быстро становились мужчинами. В отличие от отца,
он совершенно не умел поддерживать дисциплину, и Мария порой с тревогой
думала о будущем братьев.
Вот когда она начала сетовать на судьбу и корить себя за
недальновидность, помешавшую ей позаботиться о том, чтобы завещание было
подписано до роковой прогулки! Как бы она сейчас осчастливила свою семью,
если бы была богатой вдовой и владелицей Лалвортского замка, а не бедной
постоялицей в коттедже на Колден-Коммон!
Однако дядя Генри искренне интересовался делами племянницы и старался
выводить ее в "свет". Он дружил с Томасом Фитцербертом, богатым католиком,
сквайром, который имел поместья в Свиннертоне - в Стаффордширском графстве -
и в Дербиширском местечке Норбери. Томасу было около тридцати; хотя он был
старше Марии, однако и Мария уже не могла называться неопытной девушкой.
Дядя Генри оказался прав, предположив, что его племянница произведет
впечатление на Тома Фитцерберта.
- Она прелестна! - воскликнул Том, - Право же, Генри, я никогда не
видел такой очаровательной женщины.
Дядя Генри довольно усмехнулся. Что ж, если Мария выйдет замуж за Тома
Фитцерберта, у нее будет более интересная жизнь, чем в первом браке. Эдвард
Уэлд, безусловно, обладал многими достоинствами; это был хороший, богатый
супруг-католик, однако для Марии он был немного староват, и жили они в
Лалворте слишком уж тихо. А Том Фитцерберт умел жить... жить именно так, как
нравилось Генри Эррингтону! Ей-богу, Мария бы в конце концов истомилась в