"Виктория Холт. Алая мантия " - читать интересную книгу автора

красивую серебряную чашу.
- Уходи отсюда! - закричал Говард. - Ты пришла, чтобы предать всех нас!
Он был так испуган, что Пилар забыла о чаше, о том, что они должны
прятаться и говорить шепотом. Ею овладела какая-то непонятная нежность. Этот
мальчик, такой же высокий, как она, был охвачен страхом, который, как она
внезапно поняла, охватил бы и ее, окажись она одна в полночь на ступеньках
склепа Харди.
Пилар отдала ему чашу и проговорила успокаивающим тоном:
- Возьми ее. Дьявол не посылал меня за ней - я все выдумала.
Говард поспешно спрятал чашу в тайник и опустил плиту.
- Это секрет? - спросила Пилар. Он кивнул.
- Поклянись, что никому не расскажешь. Иначе мне придется тебя убить.
- Только трусы так боятся, - упрекнула его Пилар.
- Бояться за других - не значит быть трусом.
- Так ты боишься за других? Это секрет для взрослых?
- Вот именно.
- Тогда обещаю, что никому не расскажу о чаше в тайнике.
- Я верю тебе, Пилар, - сказал Говард. - Ты не расскажешь, даже если
тебя станут принуждать силой?
- Никогда никому не расскажу, - подтвердила она. - Даже Роберто.
- Тогда пойдем отсюда и отыщем остальных.
- Вернемся в рощу. Если мы доберемся туда незаметно, значит, мы
выиграли.
Говард принес книгу, заставил Пилар положить на нее руку, сунул ей в
другую руку крест и велел повторять за ним:
- Клянусь именем Бога и всех Его святых хранить эту тайну.
Пилар повторила его слова. Ее черные глаза возбужденно блестели.
Выйдя из часовни, они побежали по траве к ореховой роще, но вдруг
услышали женский голос:
- Говард! Говард!
Мальчик остановился, и Пилар заметила, что он густо покраснел.
- Это мама, - сказал он. - Она нас увидела. Леди Харди появилась вместе
с Бесс и Роберто. Она улыбалась, как и Роберто. Очевидно, на мать Говарда
подействовало его обаяние.
- Значит, ты сестра Роберто? - спросила леди Харди, глядя на Пилар.
Девочка сделала реверанс.
- Роберто говорит, что вы решили поиграть в прятки все вместе.
Умник Роберто! Хоть он и ленивый, но всегда знает, что и когда сказать.
- Играть вчетвером интереснее, чем вдвоем.
- То же самое сказал мне Роберто. - Леди Харди обернулась к Говарду: -
Ты не хотел бы пригласить своих друзей в дом и угостить их?
- Мы были бы рады, - заявила Пилар, прежде чем Говард успел ответить.
- Нам бы это доставило большое удовольствие, - добавил обходительный
Роберто.
Их проводили через большой холл, выложенный каменными плитами, подобно
часовне, и вверх по лестнице в маленькую комнату, увешанную гобеленами.
- Это пуншевая комната, - сказала леди Харди. - Я велю принести вино, а
ты пока займи гостей, Говард.
- Хорошо, мама, - ответил мальчик.
Пилар чувствовала, что ему все еще не по себе - происшествие в часовне