"Виктория Холт. Алая мантия " - читать интересную книгу автораЗначит, вот какую свадьбу имел в виду король Филипп!
Наконец Бласко заснул. Ему приснилось, будто он стоит в огромной комнате Эскориала на коленях перед королем. Филипп приказал ему оглядеться вокруг, и, сделав так, Бласко увидел, что находится не во дворце-монастыре своего монарха, а в деревне возле церкви, откуда выходят люди в черной одежде. Среди них был Пьер Леран с безмятежной улыбкой на устах. Филипп протянул Бласко шпагу и приказал пронзить ею тело Пьера во имя католической веры. Бласко проснулся весь в поту и сел на тюфяке. При свете луны он увидел юношу, спящего на полу, лежа на спине и мирно улыбаясь. Утром Бласко и Пьер проснулись оттого, что кто-то в комнате этажом ниже стучал в потолок. Очевидно, было уже поздно, так как комнату заливал солнечный свет. - Вас ждут внизу! - крикнула мадам Феронье. - Мне не следовало так долго спать, - сказал Пьер, поспешно вставая. - Вы хорошо спали? - Нет, то и дело просыпался. Бласко рассмеялся: - Еще бы! Во Франции не каждый согласился бы разделить комнату с иностранцем, да к тому же испанцем. Кто ждет вас внизу? - Возможно, кто-то из наших пришел меня поторопить. - Я собираюсь пойти в гостиницу забрать лошадь, умыться и, если удастся, поесть. Как насчет того, чтобы пойти со мной и быть моим гостем? - С удовольствием, если успею, но сначала я должен узнать, кто меня поджидает и с какими новостями. лестнице. В нижней комнате стояла молоденькая девушка лет четырнадцати. Она была высокой и стройной; прямые светлые волосы опускались ей на плечи. Бласко сразу понял, что это младшая сестра, о которой говорил Пьер, - лицо у нее было таким же юным и невинным, как у брата. - Пьер... - начала девушка и умолкла при виде незнакомца. - Мсье Каррамадино и я делили комнату ночью, - объяснил Пьер. - Поблизости нашлась лишь одна свободная комната, а нас было двое. - Мсье Каррамадино? - медленно переспросила девушка. - К вашим услугам, мадемуазель, - поклонился Бласко. - Вы не француз? - осведомилась она. - Я прибыл из Испании. Девушка отпрянула. - Мне жаль, что моя страна не пользуется вашей симпатией, - промолвил Бласко со свойственным ему обаянием. - Но то, что это распространяется и на меня лично, приводит меня в отчаяние. - Жюли! - с упреком произнес брат девушки. - Какой смысл говорить, что я рада его видеть, если это не так? - сказала девушка. - Он испанец, а испанцы наши враги. - Как видите, мсье, Жюли весьма нетерпима, - улыбнулся Пьер. - Пожалуйста, простите ее. - Незачем за меня извиняться, Пьер, - резко отозвалась Жюли. - Если бы это было необходимо, то я сама могла бы это сделать. - Она повернулась к Бласко: - У нас в Беарне не любят испанцев, мсье. Мы не забыли их заговоры |
|
|