"Виктория Холт. Алая мантия " - читать интересную книгу автора

Но бдительные Хуана и Мария вовремя удержали ее, а к девушке в патио
присоединился мужчина. Началось фламенко - быстрый танец, названный так
потому, что напоминал поведение солдат, возвращавшихся с фламандских войн.
Шумный и свободный, он изображал буйные выходки солдат, занятых грабежом.
Исабелья понимала, что мужчина сердит на девушку, - во время танца он рез ко
схватил ее, но она столь же резко вырвалась. Музыканты играли все живее и
громче, а люди начали хлопать в ладоши. Цыганка вынула из кармана юбки
кастаньеты и защелкала ими в такт музыке.
Девушка больше не подчинялась мужчине, продолжая вырываться из его
рук, - казалось, они оба намеренно приводят себя в неистовство. Внезапно из
толпы шагнул вперед другой цыган с огромным ножом за поясом и присоединился
к танцорам, щелкая пальцами перед лицом своего более молодого товарища. В
следующую секунду танцевала уже вся толпа, и девушка затерялась среди быстро
вертящихся тел.
Хуана подошла к окну и бросила деньги.
- Теперь уходите, - велела она цыганам. - Сеньорита устала. В кухне вам
дадут поесть.
Танцоры быстро подобрали деньги, и патио вскоре опустел - от необычной
сцены не осталось ничего, кроме солнечного света и запаха цветов.
Уходя, цыгане призвали благословение на дом, где с ними обошлись столь
великодушно. Исабелья тщетно искала глазами девушку, чей танец произвел на
нее та кое сильное впечатление.
Она отвернулась от окна.
Наверняка Хуана и Мария сочтут своим долгом рассказать о ее поведении
родителям, когда те вернутся, и ей не избежать нравоучений.
Исабелья пожала плечами. Ей уже недолго жить в этом доме. Она переедет
в поместье несколькими милями южнее Севильи, по дороге на
Херес-де-ла-Фронтера, и станет навещать родителей уже в качестве замужней
женщины. У нее будет больше свободы, когда она вый дет замуж за Бласко или
за Доминго. Интересно, за кого из них? Доминго старше, но с Бласко она
дружила с детства. Исабелья часто говорила с родителями о Бласко. Они знали
о ее чувствах, и так как очень любили дочь, то, наверное, пожелают, чтобы
она была счастлива...
Исабелья вот уже несколько лет не виделась с Бланко и Доминго. Старшие
в обеих семьях считали, что раз она должна выйти замуж за одного из молодых
людей, то им не следует проводить время вместе. Пять лет назад Исабелья
прекратила посещать поместье Каррамадино, и хотя сеньор Грегорио и сеньора
Тереса Каррамадино часто навещали ее семью, они всегда приезжали одни, а
когда родители Исабельи ездили в поместье под Севильей, как сегодня, они не
брали с собой дочь.
Думают ли о ней Доминго и Бласко так же часто, как она о них? Помнят ли
они игры, в которые играли с ней в детстве? Уже тогда Бласко был куда
храбрее Доминго и куда больше походил на мужчину, хотя и был младшим из двух
братьев. Доминго был на два года старше Бласко, а Бласко - на два года
старше Исабельи. При встрече Бласко всегда целовал ей руку, а когда он
поднимал голову, его черные глаза смотрели на нее так, что они оба
чувствовали себя гораздо взрослее, а присутствие Доминго сразу становилось
незаметным. В отличие от Бласко, Доминго тогда не помышлял о браке - он
говорил, что хочет стать священником. Зато Бласко все время болтал о
приключениях, о Кортесе* и Перу, об удивительных открытиях, которые он